|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Канаде упавшая с лошади женщина заговорила с шотландским акцентом |
|
|
Удивительный лингвистический казус произошел в канадской провинции Онтарио еще в 2008 году, однако информация в СМИ просочилась только сейчас. 50-летняя Шарон Кэмпбелл-Рэймент при падении с лошади ударилась головой и потеряла сознание. Очнувшись, женщина заговорила на английском языке с шотландским акцентом, используя слова, которые говорят шотландцы в своей повседневной жизни.
В лексиконе Шарон появились такие слова как "wee", "grand", "awright" и "brilliant", а также шотландский акцент, хотя раньше в Шотландии женщина не бывала. Детально изучив свое семейное древо, Шарон узнала, что ее предки эмигрировали в Канаду из Шотландии более ста лет назад. В 2010 году женщина вместе с мужем отправилась на родину своих предков, приняв случившееся за знак судьбы.
"Врачи говорят, что шотландский акцент может остаться у меня на всю жизнь, но может также легко исчезнуть в одночасье. Я могла получить любой акцент - французский, испанский и даже клингонский. Но я получила шотландский акцент - это определенно знак судьбы", - считает Шарон Кэмпбелл-Рэймент.
Похожие случаи уже происходили ранее с порядка 60 жителями нашей планеты. В медицине они получили название "синдрома иностранного акцента". Так, в Плимуте приступ мигрени заставил британку заговорить с китайским акцентом; пенсионерка из Глазго после инсульта обрела итальянский акцент; шотландец после аварии начал говорить с польским акцентом, а американка, упав с лестницы, стала говорить на английском с русским акцентом.
Что первым приходит в голову при слове немецкая?
Безусловно, педантичность, и как следствие, абсолютный порядок на улицах и в домах.
|
Задумывались ли вы, какие языки наиболее тесно связаны с английским? Лингвисты выделили 5 языковых «соседей» английского. Среди них - шотландский. |
Вы думаете, что итальянцы говорят на одном языке, итальянском? Нет, на самом деле итальянцы говорят на множестве языков. И чтобы понять это, достаточно обратиться к истории. |
По данным британского издания The Times, жители Туманного Альбиона больше всего любят так называемый "королевский английский" акцент. Такие результаты были получены в ходе исследования eHarmony. |
По словам доцента кафедры перевода английского языка МГЛУ Дмитрия Псурцева, большинство российских студентов желает выучить британский вариант английского языка. Однако люди забывают, что языковая норма базируется на различиях между экономическими и социальными классами, то есть "правильный" английский – это не американский английский и не британский английский, а язык элиты. Независимо от того, проживает эта элита в США или Великобритании. |
Пятьдесят англоговорящих сотрудников организовали акцию протеста перед зданием супермаркета IGA в Сен-Ламбер (Канада, провинция Квебек). Они требовали уважения к их родному языку. Этот протест был спровоцирован лингвистическим конфликтом, произошедшим несколькими днями ранее. |
Der letzte Träger des Dialektes von Grafschaft Kromatri hat das Leben im Alter von 92 Jahren verlassen. Nachdem sein Bruder im letzten Jahr gestorben war, galt der ex-Ingenieur Bobby Hogg als der einzige Träger der Sprache, die seit XV-XVI Jahrhunderten von Fischern verwendet wurde. |
По мнению некоторых исследователей, звучание английского языка во времена Шекспира представляло собой смесь современного ирландского и йоркширского акцентов. Другие говорят, что во времена Елизаветы речь англичан была намного быстрее, чем сегодня. Теперь каждый из нас может сам услышать ее и сделать собственные выводы относительно того, как звучал английский язык во времена Шеспира. |
40-летняя жительница Бирмингема (Великобритания) Деби Ройстон (Debie Royston), переболев гриппом, заговорила с французским акцентом. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: исследование, финансы, капитализация.
Переводы в работе: 78 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|