Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Создан первый арабский интернет-домен верхнего уровня

Компания dotShabaka Registry официально сообщила о предоставлении Интернет-корпорацией по присвоению имен и номеров (ICANN) нового домена всемирной сети интернет, который является первым всемирным доменом на арабском языке верхнего (первого) уровня (TLD).



Новый домен создан для арабоязычных пользователей интернетом с целью замены неарабских доменов, таких как (com.), (net.) и (org.). В ближайшие месяцы использование домена будет доступно для всех, кто желает иметь интернет-адрес на арабском языке.

Домен был получен в результате победы в конкурсе ICANN, на который были поданы 1900 заявок из разных регионов мира.

Ясмин Амр, генеральный директор компании dotShabaka Registry, заявил, что подписанный контракт откроет новые возможности для всех арабоязычных пользователей интернетом.

Ясмин Амр выразил убежденность в том, что новый домен привлечет большое количество людей. В первую очередь это заинтересует жителей региона Ближнего Востока и Северной Африки, население которого составляет около 380 млн. человек и в странах которого арабский язык является официальным. Арабский язык является одним из самых быстро развивающихся языков в Интернете. За последние 10 лет распространенность арабского языка в интернете увеличилась на 2500%.

Несмотря на такое развитие арабского языка, арабоязычные интернет-пользователи вынуждены использовать английский язык при работе в интернете, поэтому компания dotShabaka Registry работает над созданием и развитием чисто арабского интернет-пространства.


Поделиться:




Размещение рекламы на сайте "Новости перевода"

Предложение по размещению рекламных объявлений на лингвистическом проекте.


Рекламу в сервисе Twitter переведут на языки пользователей

Популярный сервис микроблогов Twitter запустил новую функцию таргетирования рекламы, которая позволит рекламодателям размещать целевую рекламу на языке пользователя.


В современных языках сохранились следы неандертальских наречий - лингвисты

Существующее в современном мире языковое разнообразие объясняется вкладом неандертальского языка. К такому выводу пришли голландские лингвисты из Института психолингвистики Общества Макса Планка.


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




В Facebook появился арабский календарь

Для арабоязычных пользователей социальной сети Facebook теперь доступна новая функция – занесение дат рождения друзей на персональную страницу пользователя в соответствии с исламским календарем.


Обновленный переводческий сервис Translia.com способствует развитию электронной торговли и созданию новых видов бизнеса

Гонконгская компания объявила об обновлении своего сервиса Translia.com. Разработчики надеются, что этот сервис станет уникальным по сравнению с существующими переводческими компаниями. Translia хочет предоставить своим клиентам сервис, который позволит им переводить свой контент на различные языки.


Русский язык вышел на второе место по распространенности в интернете

Русский язык вышел на второе место по распространенности в интернете. Его используют 5,9% существующих сайтов. Первое место по распространенности занимает по-прежнему английский язык, на котором "говорят" 54,7% сайтов. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного аналитическим агентством W3Techs.


Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков?

Касательно рынка письменных переводов можно отметить одну интересную особенность - наличие несуществующих языков. Не в том смысле, что эти языки не существуют, а называются они по-другому. Этому факту посвящена данная заметка.


"Переводчики без границ" перевели для гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов

Благотворительная организация "Переводчики без границ" ("Translators without Borders") перевела для различных гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов.


В Чехии растет интерес к экзотическим языкам

Кроме самых распространенных языков чехи хотят также изучать и менее "популярные" языки. Пока младшее поколение владеет, прежде всего, английским и немецким языками, а старшее поколение говорит на русском и французском, нарастает число желающих изучать экзотические языки.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: домен, арабский, интернет, пользователь, Ближний Восток, Африка, сайт





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Заявление / KÉRELEM", Юридический перевод, Переводчик №877

метки перевода: дорога, подпись, нотариус, квартира, паспорт, гражданство, пошлина.

Переводы в работе: 12
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен"


Портал Yahoo! обзавелся русской версией


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Различие английского и китайского языков
Рассмотрим далее некоторые лингвистические аспекты и особенности перевода для данной языковой пары.



Глоссарий по системам видеоохраны и видеонаблюдения
Глоссарий по системам видеоохраны и видеонаблюдения



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru