Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод сайта на китайский язык

В статье рассмотрены наиболее типичные особенности перевода веб-сайта на китайский язык, а также вопросы раскрутки и продвижения сайта в поисковых системах и социальных сетях.

Philipp Konnov
20 Декабря, 2017

За все время работы бюро переводов мы перевели на китайский язык более 10-ти сайтов для наших клиентов. Последний значимый перевод сайта на китайский язык - для проекта Москва-Сити.

перевод сайта, сайт на китайском

Однако, по опыту работы наших собственных проектов на китайском языке, например, базы данных резюме переводчиков 译员工作 или корпоративного сайта компании 翻译社 можно сказать, что пробиться за "Золотой щит" крайне сложно. Многие сайты в доменной зоне Китая (.cn) корректно работают только через прокси или анонимайзеры, что существенно осложняет работу, как с сами сайтом, так и ограничивает возможности рекламы его в китайском сегменте Интернета.

"Великий китайский файрвол" - это китайская система, производящая фильтрацию всего содержимого в сети. Этот "Золотой Щит" блокирует почти все популярные пользовательские сети, в том числе названные выше, а также - YouTube, Google, и другие. Он начал разрабатываться в 1998 году, а с 2003 года эксплуатируется по всей республике. Система представляет собой структуру из серверов, установленных между международными сетями и национальными провайдерами.

Особенности перевода сайтов на китайский язык подробнее описаны на странице нашего сайта. Возможно, специалистов по локализации игр, программного обеспечения и веб-сайтов также может заинтересовать эта статья.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сайт #перевод сайта #домен #китайский #китайский язык #翻译 #译员工作 #сегмент #веб-сайт


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 35689

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Создание словаря исчезающего языка канадских индейцев 1476

Существует необходимость сохранения языкового многообразия в мире, ведь исчезновение языка — это не только потеря части культурного наследия его носителей, но и общечеловеческая потеря.


Слияние на переводческом рынке - Memsource приобретает Phrase 2936

Memsource, система управления переводами на базе искусственного интеллекта, приобрела Phrase, платформу локализации программного обеспечения.




Обзор сервисов проверки текстов: Букварикс 1483

Cервис Букварикс помогает подбирать подходящие ключевые слова из базы поисковых запросов, выделять семантические ядра и суперядра, а также анализировать сайты конкурентов.


Популярные языки в переводах за март 2019 1813

Наиболее популярные языки и направления переводов за март 2019 года.


О переводах веб-сайтов на китайский язык 1765

Половина всех магазинов в центре Москвы заимели вывески на китайском языке, а большинство ресторанов перевели свое меню не только на английский язык, но и на китайский. Хотя с нашей точки зрения, результат часто выглядит настолько нелепо, что лучше бы оставили только английское меню.


Геометрическая прогрессия интернет-кириллицы 1115

3285 доменов на болгарском языке зарегистрировано всего за один месяц.


Интернет-адреса на кириллице 1262

Долгожданный домен на болгарском языке ".бг" – свершившийся факт


Перевод веб-сайта и локализация: в чем отличие? 3248

Перед владельцами бизнеса, которые хотят работать не только на российском рынке, но и найти потребителей своей продукции на международной арене, рано или поздно встает вопрос о создании мультиязычной версии сайта. Прежде чем обращаться в бюро переводов, нужно понять, чем отличается перевод контента сайта, который вы можете получить в нашем агентстве, от локализации.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: недвижимость, имущество, законодательный, образование.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Мозг младенца воспринимает речь так же, как мозг взрослого человека - исследование




Выход иностранных компаний на российский рынок




Создан первый арабский интернет-домен верхнего уровня



Китай окажет поддержку занимающимся переводом китайской литературы на русский язык


美国老人花费二十年建立汉字字源网站


"Доклад о состоянии живого языка в Китае" опубликован в Пекине


Представляем Вам новый проект нашего бюро переводов, посвященный чешскому языку.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода образовательных программ, курсов коучинга, менторства и тьюторства
Мы привлекаем к переводу электронных курсов только носителей языка. В этом случае в переводе учитываются культурные различия, национальные и социальные факторы, в образовательной тематике имеющие первостепенное значение. Стоимость услуг перевода текстов образовательной тематики.



Глоссарий по видеонаблюдению (CCTV)
Глоссарий по видеонаблюдению (CCTV)



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru