翻译新闻
莫斯科,
海峽。 Bolshaya Molchanovka,34 p。2,of。25
+7 495 504-71-35 09:30至17:30
info@flarus.ru | 订购翻译
公司介绍
译文在线估价


В Китае наградили лучших переводчиков

Пятеро лучших переводчиков в Китае удостоены высокой награды "за особые пожизненные заслуги в области переводческой культуры".

Ph. Linn
15 十二月, 2010

Премию получили Цао Ин, переводчик с русского языка произведений Льва Толстого на китайский язык, Ша Боли, американец, получивший китайское гражданство, Сюй Юаньчун, Ту Ань и Ли Шицзюнь. Другим 492 переводчикам было присвоено почетное звание "высококвалифицированный переводчик" за многолетнюю дипломатическую деятельность, развитие связей с другими странами мира и предоставление переводческих услуг в таких ведомствах, как министерство иностранных дел, агентство Синьхуа, ВУЗах и т.д.

Глава Китайского союза переводчиков выразил надежду на то, что награждение переводчиков, которые внесли большой вклад в распространение цивилизации и культуры, привлечет внимание общественности к переводческой деятельности в целом.


分享:




В России провели неофициальный конкурс "Слово года-2012"

В этом году неофициальный список главных слов русского языка полностью отличается от прошлогоднего. Нет в нем победившей "полиции", отсутствуют "модернизация", "инноград", "инновация", "рокировка" и "брежневизация". "Словом года-2012" стала "Болотная", с которой связаны многотысячные митинги.


Более 40 языков в Китае находятся под угрозой исчезновения

41 язык малых народностей в Китае находится под угрозой исчезновения. Такие данный прозвучали на XI международной конференции ЮНЕСКО.


Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен"



Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления

Российские и китайские журналисты, а также лингвисты, изучающие китайский язык, собрались в Российском гуманитарном университете для проведения "круглого стола" на тему "Пропаганда китайского языка и культуры в России".


Азиатские особенности интернет-сленга

Азиатские интернет-пользователи, подобно пользователям в Европе и США, употребляют собственные условные обозначения для выражения различных эмоций, сокращений и т.д.


Интересные факты о языках

В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей.


Произведения Крапивина перевели на китайский язык



Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах

Свыше 35 языков будут представлены в рамках традиционного Международного фестиваля языков в Чебоксарах.


Переводчики обсудили возможность внедрения процедуры добровольной аттестации в сфере переводов

Переводчики, принимавшие участие во Втором всероссийским форуме переводчиков, обсудили возможность внедрения процедуры добровольной аттестации в сфере переводов.




发送您的文章 阅读最多 存档
标记: Китай, китайский, союз переводчиков России





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
最近的一次翻译:
"Благотворительный фонд", Общая тема, 译员 №622

翻译标记: благотворительный, паркет, купол, расходы, площадь.

正在翻译中: 29
翻译社当前状态: 35%

Поиск по сайту:



В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Как изменились стандарты качества письменного перевода?



Англо-русский глоссарий по общей энергетике
Англо-русский глоссарий по общей энергетике



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru