Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Союз переводчиков проведет семинары, посвященные переводу в нефтегазовой отрасли

В Москве в период с 15 по 19 ноября будет проходить семинар на тему "Перевод в нефтегазовой отрасли". Семинар, организованный Союза переводчиков России, проведут известные переводчики-практики и преподаватели союза.

Филипп К.
15 Ноября, 2010

Программа семинара включает ряд теоретических и практических занятий, посвященных письменному техническому переводу, главным особенностям перевода в области разведки, добычи и переработки нефти и газа, синхронному и устному последовательному переводу, новым явлениям в английской грамматике и т.д. На семинаре планируется также рассмотреть типичные ошибки при переводе иностранный и на родной язык. Слушателям предложат эффективные приемы самостоятельной подготовки переводчика. Отдельный раздел семинара будет посвящен контролю качества переводов и стандартам перевода в России и мире. здесь слушатели познакомятся с программным обеспечением, используемым для автоматизации контроля качества переводов технической документации.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #семинар #союз переводчиков России #изучение языка


Лингвистическая помощь: "Впадлу" или "в падлу" - как правильно? 2702

Может, это не самое красивое слово, но для тех, кто с любовью и трепетом относится к языку, все слова важны! Разбираемся с правописанием коварного наречия "впадлу" или "в падлу".


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Лондоне проходит семинар по проблемам сохранения русского языка 1200

В британской столице проходит семинар по проблемам сохранения в российской диаспоре русского языка, организованный филологическим факультетом московского Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" при поддержке фонда "Знание" и "Россотрудничества".


В Великом Новгороде пройдет переводческая конференция Translation Strategies 1611

В период с 21 по 23 октября в Великом Новгороде будет проходить переводческая конференция Translation Strategies. Конференция проводится во второй раз и обещает собрать большое число специалистов, работающих в сфере переводов.




Перевод на мировом уровне: В Сан-Франциско стартует XIX Всемирный конгресс переводчиков 1160

1 августа в Сан-Франциско (США) стартует четырехдневный XIX Всемирный конгресс переводчиков - одно из главных мероприятий в переводческой индустрии, объединяющее переводчиков со всего мира.


Мастер-класс для молодых переводчиков 2511

Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков.


В Москве пройдет семинар, посвященный обучению переводу в ВУЗе 1083

Союз переводчиков России (СПР) совместно с Московским институтом лингвистики проведет семинар на тему "Обучение переводу в ВУЗе", который состоится в Москве с 27 июня по 3 июля 2011 года.


"Яндекс" проведет очередной семинар на тему "Правиловая система машинного перевода ЭТАП-3" 1777

26 января "Яндекс" организует очередной научный семинар на тему "Правиловая система машинного перевода ЭТАП-3", который проведет и.о. завлабораторией компьютерной лингвистики Института проблем передачи информации им. А.А.Харкевича РАН, кандидат филологических наук Иомдин Леонид Лейбович.


Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете 1928

В Москве в бизнес-центре "Японский дом" 3 декабря состоялся Международный медиафорум с тематикой "Русский язык в Интернете: RU-ДА или RU-НЕТ?", который был организован справочно-информационным интернет-порталом ГРАМОТА.РУ.


В Великобритании интернациональные браки будут заключаться только после экзамена на владение английским языком 1358

В соответствии с новыми правилами, вступающими в действие на текущей неделе, жениться или выйти замуж в Великобритании позволят лишь тем иностранцам, которые подтвердят знание английского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Исследование с участием пациентов с рефрактерной эпилепсией / Study, including refractory epilepsy surgery candidates", Медицинский перевод, Переводчик №959

метки перевода: исследование, методологический, психологический, эпилепсия, неврологический, контролируемый.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


Китайский язык - язык XXI века


PROMT проведет обучающий вебинар для переводчиков


Переводчики обсудили возможность внедрения процедуры добровольной аттестации в сфере переводов


Китайский язык изучают более 40 млн.человек


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Movers Glossary
Movers Glossary



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru