Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала"


Елена Рябцева
20 Июня, 2011

Целью проекта был поиск иностранных инвесторов для производства телесериала и ознакомление с идеями и перспективами развития совместного бизнеса.

Мы перевели описание предпосылок успешности проекта. Выполнили перевод его рекламной кампании, и обоснование способов и объема возврата инвестиций. К инвестиционному предложению был приложен подробный поэпизодный план сериала с описанием главных персонажей, их характера, декораций, времени и места действия фильма.

Необходимо отметить, что заказы подобной тематики в бюро переводов "Фларус" поступают регулярно. У нас работают переводчики разных специализаций и направлений, занимающиеся, в том числе, художественным переводом и переводом коммерческих предложений.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #телевидение #ко-продакшн #инвестирование #сериалы #переводчик #перевод #маркетинг #коммерческое предложение #художественный перевод #история переводов #проект


Hangry – новое английское слово, скомбинированное из hungry (голодный) и angry (сердитый) 3519

Считаете, очередной, никому не нужный словесный ляп. Нет, вполне реальная и обоснованная вещь. Научное исследование показало, что люди испытывают трудности со своим темпераментом, когда их уровень сахара в крови падает, а супружеские пары с завидной регулярностью ссорятся, испытывая чувство голода.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Статистика популярных языков за май 2014 года 1464

Самые популярные языки, на которые в бюро были заказаны переводы.


В Китае завершился "Месяц арабского языка" 1299

В Китае завершилась реализация программы "Месяц арабского языка", которая была инициирована Международным центром развития арабского языка короля Абдуллы бин абд аль-Азиза.




Компания Hsoub запускает платформу на арабском языке для веб-разработчиков 1520

Компания Hsoub сообщила о создании компьютерной платформы Arabia I/O для арабских веб-разработчиков с целью обмена знаниями, опытом и проведения конструктивных дискуссий.


Переводы в области телекоммуникационных технологий 1532

Деятельность бюро переводов "Flarus" и выполненные в нашем агентстве переводы охватывают практически все современные форматы и направления телевизионных и телекоммуникационных технологий, такие как цифровое кабельное, спутниковое и эфирное телевидение; ТВ контент; мобильное ТВ; мобильные мультимедийные коммуникации; спутниковая связь и т.д.


Переводческая компания One Hour Translation расширяет свою деятельность в России и Восточной Европе 1845

One Hour Translation, крупнейший профессиональный сервис онлайн-перевода, откроет свои представительства в России и странах Восточной Европы, таким образом претендуя на то, чтобы стать ведущим поставщиком переводческих услуг во всей Восточной Европе.


Российским телеканалам не урезали лексику 1401

Согласно информации, появившейся в блоге сотрудника радиостанции "Эхо Москвы" Владимира Варфоломеева, с сентября этого года сотрудникам российских СМИ будет запрещено использовать ряд слов.


Лингвисты назвали главные слова и фразы американского телеэфира сезона 2010-2011 1292

Компания The Global Language Monitor (GLM) составила лингвистический рейтинг, назвав десятку самых популярных слов и фраз американского телеэфира сезона 2010-2011.


Прогноз переводчиков - рост цен в российской экономике 1282

Нас ожидают привычные невзгоды. Рынок переводов является зеркалом экономики.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Соглашение / Agreement", Юридический перевод, Переводчик №112

метки перевода: юридический, договор, решение, рассмотрение.

Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky


Правительство РФ окажет помощь профессии переводчика и художественному переводу, поддержав Институт переводов


Произведения русского сатирика Михаила Салтыкова-Щедрина перевели на португальский язык


Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


В России празднуют День филолога


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Словарь синонимов русского языка
Словарь синонимов русского языка



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru