Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала"


Елена Рябцева
20 Июня, 2011

Целью проекта был поиск иностранных инвесторов для производства телесериала и ознакомление с идеями и перспективами развития совместного бизнеса.

Мы перевели описание предпосылок успешности проекта. Выполнили перевод его рекламной кампании, и обоснование способов и объема возврата инвестиций. К инвестиционному предложению был приложен подробный поэпизодный план сериала с описанием главных персонажей, их характера, декораций, времени и места действия фильма.

Необходимо отметить, что заказы подобной тематики в бюро переводов "Фларус" поступают регулярно. У нас работают переводчики разных специализаций и направлений, занимающиеся, в том числе, художественным переводом и переводом коммерческих предложений.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #телевидение #ко-продакшн #инвестирование #сериалы #переводчик #перевод #маркетинг #коммерческое предложение #художественный перевод #история переводов #проект


7 полезных латинских фраз 4958

Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История переводов: Покажи мне свой бренд - и я скажу, кто ты 4872

Бренд – это маркетинговый термин, символизирующий новый продукт или новую услугу, чья символика является легко узнаваемой и популярной. А брендирование и бренд-менеджмент ориентированы на потребительскую психологию: как сделать так, чтобы бренд запомнился и узнавался? Основные принципы брендинга в виде интересных статей-советов знаменитого американского маркетолога мы недавно перевели с английского языка.


Компания Hsoub запускает платформу на арабском языке для веб-разработчиков 2947

Компания Hsoub сообщила о создании компьютерной платформы Arabia I/O для арабских веб-разработчиков с целью обмена знаниями, опытом и проведения конструктивных дискуссий.




В Москве состоится 15-я Международная выставка и форум CSTB - 2013 2670

В Москве в Международном выставочном центре "Крокус Экспо" в период с 29 по 31 января 2013 года состоится 15-я Международная выставка и форум CSTB - 2013.


В Азербайджане будут следить за правильностью использования азербайджанского языка 2614

В связи с частыми нарушениями правил азербайджанского языка уже в феврале в республике будут созданы мониторинговые группы, которые проверят соблюдение языковых правил на телевидении, в печатных СМИ, в рекламе, в интернете и в общественных местах. Об этом заявил глава Национальной академии наук Азербайджана (НАНА), руководитель Терминологической комиссии при Кабинете министров Махмуд Керимов.


Российским телеканалам не урезали лексику 4233

Согласно информации, появившейся в блоге сотрудника радиостанции "Эхо Москвы" Владимира Варфоломеева, с сентября этого года сотрудникам российских СМИ будет запрещено использовать ряд слов.


То, что написано мелким шрифтом, может привести к крупным неприятностям 2865

Бюро переводов "Фларус" завершило перевод с немецкого языка пакета судебных документов, связанных с законом о борьбе с недобросовестной конкуренцией.


Сезон миграции - переводы документов на выезд из России 2576

Что-то много мы стали переводить документов на выезд.


Вам пиццу-конус или пиццу-зонтик? 2739

Если вам наскучила обычная пицца, вас, верятно, обрадует эта новость. Мы завершили перевод инструкции для формовочного аппарата, изготавливающего пиццу нестандартного вида.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration", Экспортные декларации

метки перевода: объемно-планировочный, налогообложение, грузовой.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Мастер-класс для молодых переводчиков


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


В Оренбурге наградят победителей Eurasian Open 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий по пневматическому оружию
Глоссарий по пневматическому оружию



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru