Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала"


Елена Рябцева
20 Июня, 2011

Целью проекта был поиск иностранных инвесторов для производства телесериала и ознакомление с идеями и перспективами развития совместного бизнеса.

Мы перевели описание предпосылок успешности проекта. Выполнили перевод его рекламной кампании, и обоснование способов и объема возврата инвестиций. К инвестиционному предложению был приложен подробный поэпизодный план сериала с описанием главных персонажей, их характера, декораций, времени и места действия фильма.

Необходимо отметить, что заказы подобной тематики в бюро переводов "Фларус" поступают регулярно. У нас работают переводчики разных специализаций и направлений, занимающиеся, в том числе, художественным переводом и переводом коммерческих предложений.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #телевидение #ко-продакшн #инвестирование #сериалы #переводчик #перевод #маркетинг #коммерческое предложение #художественный перевод #история переводов #проект


Артикль в русском языке 14872

Далеко не каждый лингвист знает, что в русском языке тоже в какой-то степени присутствует артикль. И речь здесь не идет о синтаксическом или семантическом выражении категорий определенности и неопределенности существительного.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как западные рекламодатели завлекают нас, переводя английские прилагательные в разряд существительных 1363

Маркетинг взял на вооружение новый способ привлечения клиентов. Придуман новый рекламный ход – использование существительных вместо прилагательных, и, как показывает практика, курс выбран правильно.


История переводов: Свадьба в малиновых тонах 2061

Для оформления банкетного зала на какое-либо торжество: свадьбу, юбилей, день рождения – стало принято брать в прокат столовое белье. Мы сотрудничаем с компанией, занимающейся прокатом оформительского цветного текстиля, и теперь знаем некоторые тонкости подбора столового белья для праздника.




Инвестиционная эстафета, или Бег с препятствиями 1426

Недавно выполненный в нашей компании перевод навел на мысль написать эту заметку. Причины для нее были и раньше, но, видимо, не набралось критической массы.


В Китае завершился "Месяц арабского языка" 1274

В Китае завершилась реализация программы "Месяц арабского языка", которая была инициирована Международным центром развития арабского языка короля Абдуллы бин абд аль-Азиза.


Советы по рекламе, маркетингу и продвижению переводческих услуг 1412

Конечно, большинство переводческих услуг существует на рынке в неизменном виде. Я говорю о письменном и устном переводе. Предложение этих услуг настолько велико, что порой создается впечатление, что предложение на порядок превышает спрос.


Завершен очередной проект: медицинский перевод 1544

Недавно мы завершили относительно большой проект о клинических исследованиях природного пигмента лютеина и о его влиянии на улучшение зрения.


Наше бюро выполнило перевод для благотворительного Фонда Франсиса Гойи 1523

Бюро переводов "Фларус" с радостью оказало помощь по переводу текста для благотворительного Фонда с французского языка на русский.


Прогноз переводчиков - рост цен в российской экономике 1252

Нас ожидают привычные невзгоды. Рынок переводов является зеркалом экономики.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Описание продукта / Product description", Упаковка и тара, Переводчик №793

метки перевода: содержание, продуктовый, начинка, состав.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



Текст перевода описывает удобный способ решения проблемы звукоизоляции для жителей городских квартир


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Мастер-класс для молодых переводчиков


В Москве лучшие профессиональные переводчики получили премию "Мастер"


По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий по финансам
Глоссарий по финансам



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru