Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






SEO-продвижение сайта в поисковых системах на английском языке

Если сайт ориентирован на иностранную целевую аудиторию, необходимо в первую очередь ориентироваться на английский язык и мировые поисковые сети Google, Bing, Yahoo. На основе собственного опыта разработки и поддержки англоязычных ресурсов расскажем об особеностях раскрутки сайта.

Philipp Konnov
26 Октября, 2022

продвижение сайта, раскрутка, SEO

То, с чего начинается анализ сайта, который планируется продвигать в поиске - это сбор семантического ядра. Другими словами, надо найти все возможные фразы, которые вводят пользователи в поисковой системе с целью найти ваш сайт. Если обратиться к профессиональным агентствам, то у них уже созданы шаблоны для разных сфер, есть тематические подборки фраз и главное, наборы слов-минусов. Так называют фразы или слова, по которым не стоит показывать ваш сайт в поиске, несмотря на похожесть запроса на целевой.

Статистика веб-сайта, переведенного на английский язык собирается любым удобным инструментом в сети - Яндекс.Метрика или Google Analytics. По статистике запросов на английском языке можно определить трафик с тематических сайтов и социальных сетей, обратные ссылки, лояльность целевой аудитории.

Пример из нашей практики. Запрос "перевести таможенную декларацию" семантически может быть трансформирован в запрос "таможенная декларация с переводом".
Человек, который вводит такой запрос ищет шаблоны и образцы таможенных деклараций и ему не требуются услуги перевода. Однако поисковая система свободно подставит этот запрос пользователю.

Другой пример запроса, который неправильно будет интерпретирован поисковой системой. Заказчик изготавливает керамические кружки с логотипом школы, которые будут подарены детям и хочет, чтобы сайт отвечал на фразу "кружки для детей". Но в силу большей значимости для поисковой системы слова "кружки" в смысле "секции, организации, занятия", запрос будет трансформирован и сайт получит нецелевую аудиторию.

Ключевые фразы подбираются под каждую задачу отдельно. Чаще всего это – продающие и информационные запросы. В этой статье мы рассказываем, что важно учитывать при сборе англоязычных ключевых фраз.

Если у Вас есть задача продвижения англоязычного ресурса - обращайтесь. Наши переводчики, редакторы и пруфридеры (каждый из которых является носителем языка) окажут весь спектр услуг, необходимых для качественного перевода веб-сайта на английский язык и последующей лингвистической поддержки.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #поисковые фразы #статистика #перевод сайта #Google Analytics #продвижение сайта #услуги перевода #продвижение #веб-сайт #английский язык #Яндекс #Google #поисковая система


Слова для описания способа приготовления 2941

В помощь переводчикам кулинарных рецептов, меню ресторанов и кафе, а также всем, кто причастен к составлению глоссариев.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Несколько слов о веб-сайтах, предлагающих дешевые "услуги корректуры и вычитки текстов" 3179

В интернете существует множество веб-сайтов, которые предоставляют услуги корректуры и редактирования очень низкого качества. К нам часто обращаются клиенты за помощью после того, как они были разочарованы результатом вычитки, корректуры и редактирования.


Орыс тілді интернетте сайтты іске асыру, жарнамалау және жылжыту 1782

Әлемнің барлық танымал тілдеріне аудармашылар жұмыс істейтін аударма компаниясының басшысы ретінде әртүрлі тілдегі сайттарды зерттеу мүмкіндігім бар. Кейбір қорытындылармен бөлісуге дайынмын.




Раскрутка сайта на английском языке 2615

За последние несколько месяцев в наше бюро обратилось более 30 клиентов с запросом перевести веб-сайт на английский язык. Однако ни один из них не обратился с вопросом, как с помощью применения SEO-технологий ускорить продвижение сайта на англоязычных ресурсах.


Официальный сайт Олимпиады Сочи-2014 перевели на французский язык 3848

Всего за месяц до начала спортивных состязаний в Сочи официальный сайт Олимпиады перевели на французский язык.


Интересные наблюдения за индексацией многоязычных сайтов 2710

Запущенный бюро переводов "Фларус" пару месяцев назад мультиязычный разговорник постепенно набирает популярность. Наблюдение за посещаемостью сайта, просмотренными пользователями страницами дают интересные выводы о работе поисковых систем.


Více jak polovina Čechů se nedomluví žádným cizím jazykem 3464

Nepříjemné zjištění přinesl nový sociologický výzkum Institutu pro sociální a ekonomické analýzy, který zjišťoval ovládání cizích jazyků mezi obyvateli České republiky.


Оценен размер рынка перевода, выполняемого сторонними исполнителями 3368

По оценкам компании Common Sense Advisory, рынок стороннего перевода в мире достигнет в 2012 г. 33 млрд долл. США.


Пользователи Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других социальных сетях 3406

Согласно результатам исследования, проведенного коммуникационной группой "Византия", российские пользователи самой крупной в мире социальной сети Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других соцсетях. Исследование охватило пять соцсетей: Facebook, Twitter, "ВКонтакте", "Одноклассники" и "Мой Мир".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?..



Судебный перевод: в Португалии не хватает переводчиков со знанием румынского языка


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Вьетнамский "Яндекс"


Nokia And Microsoft Join Forces Against Google And Apple For Mobile Dominance


Сайт бюро переводов "Flarus" в транслитерации


Ученые получили возможность изучить эволюцию языков с помощью Google


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов в области полимерной промышленности и композитных материалов
Глоссарий терминов в области полимерной промышленности и композитных материалов



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru