Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Раскрутка сайта на английском языке

За последние несколько месяцев в наше бюро обратилось более 30 клиентов с запросом перевести веб-сайт на английский язык. Однако ни один из них не обратился с вопросом, как с помощью применения SEO-технологий ускорить продвижение сайта на англоязычных ресурсах.

Яганова Юлия
10 Января, 2018

SEO


В англоязычном сегменте Интернета есть множество инструментов работы с текстом, поисковыми фразами, стоп-словами и блокирующими конструкциями, но как и в Рунете, наиболее важным остается сбор семантического ядра сайта по запросам. Для этого используются сервис Google keyword tool.

Ключевые фразы подбираются под каждую задачу отдельно, чаще всего это – продающие и информационные запросы. Имеются десятки тысяч запросов на английском языке, где невысокая конкуренция, поэтому при грамотном подходе можно по этим запросам выйти в десятку в результатах поисковой выдачи.

Не менее важно сделать правильное распределение ключевых фраз внутри текстов веб-сайта. Для этого подбирается структура сайта, включающая в себя дерево запросов и под каждый пишется отдельная статья.

В нашей компании разработано более 200 проектов на русском, английском и еще 30-ти языках мира. Опыт переводчиков, редакторов и штатного веб-мастера может оказаться крайне полезным для раскрутки Вашего веб-сайта на английском языке. Подробнее об услуге

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #раскрутка сайта #SEO #продвижение #поисковые фразы #контент #интернет #маркетинг #сайт


Как английская форма will not превратилась в won`t? 21287

Почему в английском языке сокращение will not представлено в форме won`t? Почему бы не использовать willn`t?


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Смогут ли технологии когда-нибудь превзойти традиционный перевод? 1635

В цифровую эпоху ИИ и автоматизированные системы постепенно улучшаются по мере того, как алгоритмы узнают больше о нашем поведении. Это развитие технологий, конечно, ставит вопрос, заменит ли оно когда-нибудь традиционные услуги многоязычного перевода или сможет ли оно улучшить эти сертифицированные услуги перевода в будущем?


Как субтитрирование и транскрипция видеоконтента поможет вашему бизнесу? 1096

Услуги транскрипции видео используются для самых разных целей...




Орыс тілді интернетте сайтты іске асыру, жарнамалау және жылжыту 1734

Әлемнің барлық танымал тілдеріне аудармашылар жұмыс істейтін аударма компаниясының басшысы ретінде әртүрлі тілдегі сайттарды зерттеу мүмкіндігім бар. Кейбір қорытындылармен бөлісуге дайынмын.


В России откроют лингва-отели для обучения русскому языку иностранцев 1641

До 2025 года в России откроют 25 лингва-центров при отелях, в которых иностранцев будут обучать русскому языку. Это предусмотрено программой Ассоциации внутреннего и въездного туризма России.


История переводов: Свадьба в малиновых тонах 3853

Для оформления банкетного зала на какое-либо торжество: свадьбу, юбилей, день рождения – стало принято брать в прокат столовое белье. Мы сотрудничаем с компанией, занимающейся прокатом оформительского цветного текстиля, и теперь знаем некоторые тонкости подбора столового белья для праздника.


Перевод сайта Adriatic Challenge, который можно показать... большая редкость для бюро 3702

Практически каждый перевод, который заказывают разные клиенты в нашем бюро, относится к группе конфиденциальных. Это означает, что работа бюро переводов находится в невидимой "серой" зоне. И когда появляется перевод веб-сайта, который однозначно предназначен для публичного использования, то мы честно можем выставить напоказ нашу работу (спросив разрешения у клиента).


В ОАЭ планируется расширить арабоязычный медиаконтент 2536

В настоящее время в мире насчитывается более 300 миллионов говорящих на арабском языке. В связи с этим директор крупнейшей медиакомпании ОАЭ считает, что они были бы рады расширению арабоязычного медиаконтента, который отражал бы арабскую национальную идентичность и культуру.


Перевод на русский: В РФ создадут Совет по русскому языку 2106

Популяризацией русского языка в мире займется специальный Совет по русскому языку, который создадут при кабинете министров. В состав совета войдут представители Госдумы, МИДа, Минкультуры, Минобрнауки, Россотрудничества и других общественных организаций.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: недвижимость, имущество, законодательный, образование.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Обновленный переводческий сервис Translia.com способствует развитию электронной торговли и созданию новых видов бизнеса



Русский язык вышел на второе место по распространенности в интернете



Сайт Нижнего Новгорода становится пятиязычным


Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса)


Курс на автоматизацию переводческого бизнеса


Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


"Имхонет" назвал самые популярные слова и выражения уходящего года


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы комиксов, манги и графических историй
Стоимость литераутного перевода. Профессиональные переводчики специализируются на переводе комиксов с одного языка на другой, гарантируя, что истории и персонажи останутся верными своему первоначальному замыслу.



Глоссарий по налогам
Глоссарий по налогам



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru