Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Российские лингвисты исследуют малоизученные языки

Специалисты кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ занимаются уникальными в своем роде коллективными полевыми исследованиями малоизученных языков.

Филипп К.
12 Августа, 2010

Для этого лингвисты приезжают в места, где проживают носители малоизученных языков, и каждый из них углубленно изучает отдельную тему в грамматике или лексике каждого конкретного языка. По прошествии определенного времени ученые создают цельную картину языка, который находится на грани вымирания. Следует отметить, что лингвисты работают по схеме коллективных полевых исследований уже на протяжении 42 лет, изучив порядка 50 языков.

На вопрос "Зачем исследуются малоизученные языки?" лингвисты отвечают так: "Язык – это достояние человечества, поэтому оно должно быть доступным для людей в виде некоего зафиксированного знания."

В России существует несколько сотен языков, у многих из которых нет письменности и которые важно сохранить и донести до следующих поколений. Этим вопросом и занимаются лингвисты с кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #редкие языки #исчезающий язык #лингвистика


Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков? 5990

Касательно рынка письменных переводов можно отметить одну интересную особенность - наличие несуществующих языков. Не в том смысле, что эти языки не существуют, а называются они по-другому. Этому факту посвящена данная заметка.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


The Telegraph: десять языков мира, которые подвергаются критической опасности исчезновения 2460

В мире существуют тысячи языков, которые находятся на грани исчезновения. Это означает, что через сотню лет у этих языков не останется носителей. Британское издание The Telegraph составило "десятку" языков, которые подвергаются или уже подверглись критической опасности исчезновения.


The Telegraph: Факты о языках мира 2184

Британское издание The Telegraph составило ряд языковых рекордов и других фактов о языках мира. Вот некоторые из них:




В индийском штате Гуджарат каждые пять лет исчезает один из местных языков малых народностей 1325



Украинские социолингвисты прогнозируют вымирание украинского языка к 2060 году 2312

Уже через полвека украинский язык может перейти в разряд "мертвых языков", если сужение его функционирования продолжится. Социолингвисты считают, что украинский язык может утратить своих носителей к 2060 году.


Атлас исчезающих языков ЮНЕСКО пополнился еще двумя языками 1662



Американский лингвист поможет спасти влашский язык 1231

Профессор Нью-Йоркского университета Звйездана Вржич работает над спасением влашского языка, который в последние десятилетия был практически вытеснен на полуострове Истрия в горах Хорватии хорватским языком.


В Великобритании прошла конференция, посвященная исчезающим языкам 1340

В Великобритании прошла конференция, посвященная исчезающим языкам, главной темой которой стало обсуждение необходимости и целесообразности сохранения таких языков.


Лингвисты и антропологи проверять правдивость гипотезы о происхождении языка индейцев атабасков от языка народов Эвенкии 1452

Группа лингвистов и антропологов прибыла в Эвенкию для проведения проверки правдивости гипотезы о происхождении языка североамериканских индейцев племени атабаски от кетского языка - одного из языков народов данного региона.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Пресс-релиз / Press release", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


В Австралии завершился ежегодный Конгресс прикладной лингвистики


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Кавказские языки обсудили на конференции в Махачкале


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по клиническим исследованиям
Глоссарий по клиническим исследованиям



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru