Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы

Премия Rossica, врученная в этом году во второй раз, досталась переводчице из университета Пенсильвании Майе Винокур. По условиям конкурса в нем могут участвовать переводчики русской художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет.

Наталья Сашина
19 Апреля, 2011

Конкурс проводился в последний день Лондонской книжной ярмарки, в которой Россия участвовала в этот раз как почетный гость. Претендентам на премию Rossica было предложено на выбор перевести на английский язык отрывки из книги Евгения Водолазкина "Соловьев и Ларионов", Анны Старобинец "Живущее" или из книги Льва Данилкина о первом космонавте Юрии Гагарине.

Победителя выбрали из пяти финалистов. В жюри в этом году вошли 3 британских специалиста по русской литературе: Кэтрин Ходжсон из университета Эксетера, Памела Дэвидсон из лондонского Университетского колледжа и переводчик писателя Бориса Акунина Эндрю Бромфилд. Майя Винокур получила награду за перевод эпизода из книги "Живущий" Анны Старобинец. Всего на конкурс было прислано 55 переводов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #английский язык #русская литература #переводчик #Лондон #премия Rossica #конкурс #язык #англоязычный #Лондонская книжная ярмарка #литература


«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 17152



Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Минобрнауки готово к обсуждению "золотого списка" русской литературы для школьников 1286

Министерство образования готово к дискуссиям по введению в школах РФ единого "золотого списка" русской литературы. Об этом заявил министр образования и науки РФ Дмитрий Ливанов.


Фарерский алфавит может пополниться пятью новыми буквами 2016

На Фарерских островах, являющихся частью Королевства Дания, стартовала кампания по дополнению алфавита пятью новыми буквами. Дело в том, что жителям островов становится все труднее обходиться без букв "C", "Q", "W", "X" и "Z" в связи с проникновением англоязычных заимствований.




Соискателями Букеровской премии смогут стать англоязычные авторы со всего мира 1582

Букеровская премия отказывается от географических и национальных границ. Отныне ее соискателями смогут стать англоязычные авторы со всего мира.


Разработано новое приложение для Android и iPhone, выполняющее перевод в режиме реального времени 8261

Компания Quest Visual (США) представила приложение WordLens для Android и iPhone, способное переводить различные фразы на четыре языка в режиме реального времени.


В Лондоне вручили премию за лучший перевод русской литературы на английский язык 2191

Победителем престижной премии, вручаемой российско-британским фондом Academia Rossica за перевод русской литературы на английский язык, стал почетный профессор Университета Манчестера Джон Элсворт за роман "Петербург" Андрея Белого.


Польский переводчик удостоен награды в Чехии 2022

Польский переводчик Анджей Ягоджинский (Andrzej Jagodzinski), который работал над переводами почти всех произведений бывшего президента Чехии, писателя и драматурга Вацлава Гавела, удостоен главной награды Jiri Theiner Prize за вклад в распространение чешской литературы за границей.


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет 5063

По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина.


В театре, заложившем основу литературного английского языка, читают Библию, с которой начался современный английский язык 2108

Шекспировский театр "Глобус" в этом году в Страстную неделю дает представление "И слово было Бог", в котором актеры читают попеременно Библию короля Якова.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научные работы / Scientific works", Научный перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


В Томске прошла Всероссийская лингвистическая конференция


Научный труд приднестровского филолога издали в Москве


Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод терминов, аббревиатур и сокращений в военных текстах
Услуги профессиональных переводчиков военных текстов, к которым относятся инструкции, циркуляры, директивы и приказы. Глоссарии и словари военной терминологии.



Глоссарий синонимов в техническом переводе
Глоссарий синонимов в техническом переводе



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru