Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Современную русскую литературу переведут на греческий язык

Произведения классической и современной русской литературы переведут и издадут в переводе на греческий язык. Соответствующее соглашение было подписано в рамках Меморандума о взаимопонимании между Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям и Министерством культуры и спорта Греческой Республики в области литературы, перевода и издательской деятельности.

Наталья Сашина
07 Сентября, 2017

Церемония подписания меморандума состоялась в рамках Московской международной книжной выставки-ярмарки, открывшейся сегодня в российской столице. Выставка в этом году стала юбилейной и она представляет собой самый масштабный книжный форум в России.

Меморандум предполагает содействие сторон в различных российско-греческих проектах в области перевода и издания произведений российских авторов в Греции, а также книг греческих писателей в нашей стране.

Помимо этого, он предусматривает содействие в развитии национальных школ перевода литературы, участие обеих сторон в книжных выставках, встречи между писателями, издателями и переводчиками.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #художественный перевод #русская литература #меморандум #книжный #греческий #переводчик #перевод #выставка #Греция


Английский язык: гражданство с новыми языковыми требованиями 2662

Преподавателям в школах будет оказана поддержка в продвижении британских ценностей по всей учебной программе, а также будет разработана новая национальная стратегия в отношении английского языка.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Суды в Австралии недовольны качеством переводов - исследование 1345

Качество работы переводчиков в Австралии оставляет желать лучшего. При этом недовольство выражают как представители судебной системы и родственники подзащитных, так и сами переводчики. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного под руководством профессора Сандры Хэйл (Sandra Hale) из Translation Research Group.


Ученые сумели расшифровать обнаруженную в Греции древнейшую надпись в Европе 1206

Ученые удалось расшифровать отрывок из обнаруженной в Греции древнейшей "европейской" надписи, возраст которой достигает 25 веков.




Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком 1651

Лингвисты Кембриджского университета обнаружили тесную взаимосвязь между диалектом "ромейка" (Romeyka), на котором говорят жители северо-востока Турции, и древнегреческим языком.


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу 2652

В период с 1 по 3 июля в Познани (Польша) в Институте языкознания Университета им.Адама Мицкевича состоится V Международная конференция, посвященная теме юрислингвистики и юридическому переводу.


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010 2297

В сентябре в Екатеринбурге будет проходить переводческая конференция Translation Forum Russia 2010.


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков 1587

В Москве в период с 28 по 30 мая проходил VII съезд Союза переводчиков России.


В России празднуют День филолога 1488

Сегодня, 25 мая, в России и в некоторых других странах мира отмечают профессиональный праздник - День филолога.


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке. 2392




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ПРОЦЕСС ЗАМЕДЛЕННОГО КОКСОВАНИЯ СЫРЬЯ / PROCESS FOR DELAYED COKING OF COKING FEEDSTOCKS", Патенты, Переводчик №304

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


Металлургия-Литмаш 2010, Москва, 24-27 мая 2010.


«Связь-Экспокомм-2010», Москва, 11-14 мая 2010.


«Горное оборудование, добыча и обогащение руд и минералов». Москва, 14-16 апреля, 2010г.


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Международная Автомобильная Выставка в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Глоссарий терминов в телевидении и телевещании
Глоссарий терминов в телевидении и телевещании



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru