Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » русская литература

Лингвистическая помощь: Германский и немецкий - в чем разница? 2175

Надо сказать, что в большинстве современных языков нет такой путаницы с этими двумя словами, так как они обозначаются одним, как, например, в английском - german.


Начался прием заявок на премию "Читай Россию / Read Russia" 2025

Премия учреждена Автономной некоммерческой организацией "Институт перевода" в 2011 году и присуждается за лучший перевод поэтического или прозаического текста с русского на иностранный язык.


Конкурс "Читай Россию" назвал имена лучших переводчиков художественной литературы 1517

Конкурс "Читай Россию/Read Russia" определил лучших переводчиков художественной литературы. Всего в этом году на соискание премии поступило 178 заявок из 33 стран. В шорт-лист вошли 19 переводов произведений русской классической и современной литературы на 12 языков.


В Испании вручили премию переводчику произведения Фазиля Искандера 1413

В Мадриде состоялось вручение премии «Русская литература в Испании». Ее победителем стал перевод произведения «Сандро из Чегема» Фазиля Искандера, выполненный Фернандо Отеро Масиасом.


Современную русскую литературу переведут на греческий язык 2271

Произведения классической и современной русской литературы переведут и издадут в переводе на греческий язык. Соответствующее соглашение было подписано в рамках Меморандума о взаимопонимании между Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям и Министерством культуры и спорта Греческой Республики в области литературы, перевода и издательской деятельности.


В США издадут антологию русской литературы 1979

На фестивале русской книги, который состоится в мае этого года в Нью-Йорке, представят первые несколько томов русской литературы в переводе на английский язык. Всего планируется издать 100 томов.


Британские студенты создали анимационные фильмы по сюжетам классики русской литературы 1616

Британские студенты из Кингстонского университета создали серию анимационных фильмов по сюжетам классики русской литературы. Идея была предложена книжным издательством Penguin.


В Париже проведут Дни русской книги и русскоязычных литератур 1722

Дни русской книги и русскоязычных литератур пройдут 4—5 февраля в парижском Латинском квартале. Мероприятие состоится в восьмой раз и объединит писателей, переводчиков, славистов, историков, литературоведов, научных и общественных деятелей.


В Москве назвали имена лауреатов премии для переводчиков русской литературы "Читай Россию" 1198

В Москве назвали имена лауреатов премии "Читай Россию", вручаемой за лучшие переводы русской литературы на иностранные языки.


Минобрнауки готово к обсуждению "золотого списка" русской литературы для школьников 1801

Министерство образования готово к дискуссиям по введению в школах РФ единого "золотого списка" русской литературы. Об этом заявил министр образования и науки РФ Дмитрий Ливанов.


Русская литература будет участвовать на Лондонской книжной ярмарке 1714

В старейшем выставочном центре Лондона «Олимпия» в период с 12 по 14 апреля пройдет 45-я Международная книжная ярмарка The London Book Fair 2016 (LBF 2016). Русская литература будет участвовать в мероприятии и представит свой национальный стенд.


РПЦ выступает за создание "золотого списка" русской литературы для школ 1768

В Русской православной церкви (РПЦ) предлагают создать "золотой список" обязательных к изучению в школах произведений русских классиков. Об этом сообщил синодальный отдел Московского патриархата по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ.


В этом году темой книжной ярмарки в Хельсинки стала русская литература. 2083

Среди литературных событий, приуроченных к ярмярке следует отметить презентацию последнего романа Владимира Сорокина «Теллурия», недавно вышедшего на финский язык в переводе Анны Тайтто.


Русский язык не нуждается в защите - лингвист 7885

По мнению известного российского ученого-лингвиста, доктора филологических наук Максима Кронгауза, русскому языку ничего не угрожает, так как его сила основывается на двух столпах - русской литературе и на большом количестве носителей.


Сохрани мою речь навсегда 1847

В Москве в 15-й раз проходит фестиваль искусств «Черешневый лес», в рамках которого состоится премьера фильма «Сохрани мою речь навсегда», рассказывающего трагическую историю Осипа Мандельштама. Роль поэта исполнил Виктор Сухоруков.


В Москве наградили победителей конкурса переводов русской литературы на иностранные языки "Читай Россию" 3034

Конкурс переводов "Читай Россию" проводился в этом году впервые. По мнению организаторов, премия и, собственно, ее вручение - событие историческое. Это единственная в России награда, присуждаемая за лучший перевод русской литературы на иностранные языки.


Объявлены финалисты премии за перевод литературы "Читай Россию" 3651

Оргкомитет премии "Читай Россию", вручаемой за лучший перевод произведений русской художественной литературы на иностранные языки, объявил шорт-лист, в который вошли в этом году 15 финалистов.


В Лондоне вручили премию за лучший перевод русской литературы на английский язык 2964

Победителем престижной премии, вручаемой российско-британским фондом Academia Rossica за перевод русской литературы на английский язык, стал почетный профессор Университета Манчестера Джон Элсворт за роман "Петербург" Андрея Белого.


Премия за лучший перевод русской литературы учреждена Центром Ельцина 2872

Фонд "Президентский центр Б.Н.Ельцина" совместно с недавно организованным "Институтом перевода" учредил премию "Читай Россию", которая будет вручаться за лучший перевод русской литературы. Конкурс стартует 10 октября и будет продолжаться до 1 марта 2012 года.


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы 3606

Премия Rossica, врученная в этом году во второй раз, досталась переводчице из университета Пенсильвании Майе Винокур. По условиям конкурса в нем могут участвовать переводчики русской художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет.


Российские книгоиздатели, переводчики и писатели посетили 40-ю Лондонскую книжную ярмарку 2729

Российские книгоиздатели, переводчики и писатели посетили 40-ю Лондонскую книжную ярмарку, которая проходила с 11 по 13 апреля и на которой Россия стала почетным гостем.


Произведения русского сатирика Михаила Салтыкова-Щедрина перевели на португальский язык 2682



В Великобритании скончался знаменитый переводчик русской литературы Алан Майерс 2709

В Великобритании скончался знаменитый переводчик произведений русской литературы на английский язык Алан Майерс (Alan Myers).



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификация, заявление, документационный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по геофизике
Глоссарий по геофизике




Скоро выставка: 2024-05-07
ChipEXPO - микроэлектронника, компоненты и устройства (Экспоцентр), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru