Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Сохрани мою речь навсегда

В Москве в 15-й раз проходит фестиваль искусств «Черешневый лес», в рамках которого состоится премьера фильма «Сохрани мою речь навсегда», рассказывающего трагическую историю Осипа Мандельштама. Роль поэта исполнил Виктор Сухоруков.

Артем Шибалов
12 Октября, 2015

Мандельштам, поэт, фильм, смешанная техника, русская литература

Организатором цикла мероприятий, посвященных 125-летию О.Э.Мандельштама, выступило Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям. Режиссер фильма, который выйдет в прокат 22 октября, - Роман Либеров. Он работает над серией киносочинений смешанной техники, посвященных крупнейшим явлениям русской литературы. Его фильмы представляют собой синтез кинематографа, музыки, анимации и литературы.
«Это не первый фильм-посвящение, который я знаю, но то, что я увидел было что-то необычайное, ни с чем не сравнимое… Нельзя определить жанр этого фильма. Ты попадаешь на территорию безжанровости. Собственно как в жизни, где нет жанров. Для художественного рассказа Либеров использует и мультипликацию, и компьютерную графику, и коллажи, и куклы», — сказал В.Сухоруков.

В фильме также сыграли Инна Чурикова, Чулпан Хаматова, Евгений Стеблов, Мириам Сехон, Александр Феклистов и другие артисты.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Летняя "морская" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Мандельштам, поэт, фильм, смешанная техника, русская литература




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Котел порционный / Batchcooker ", Технический перевод, Переводчик №628

метки перевода: муфта, котел, манометр, вентиль, график, система, установка.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В центре Москвы появятся площадь Шаляпина и сквер Мандельштама




В этом году темой книжной ярмарки в Хельсинки стала русская литература.




Исследование поэзии Низами переведут с азербайджанского на множество языков




Неизвестные ранее переводы работ Рабиндраната Тагора случайно найдены в Литве



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru