Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Британские студенты создали анимационные фильмы по сюжетам классики русской литературы

Британские студенты из Кингстонского университета создали серию анимационных фильмов по сюжетам классики русской литературы. Идея была предложена книжным издательством Penguin.

Наталья Сашина
03 Февраля, 2017



Издательство Penguin в начале этого года выпустило шеститомную серию Vintage Classics Russians, в которую вошли произведения русской классической литературы в специальном оформлении — «Война и мир» и «Анна Каренина» Льва Толстого, «Преступление и наказание» Федора Достоевского, «Жизнь и судьба» Василия Гроссмана, «Доктор Живаго» Бориса Пастернака, «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова.

В рамках этого проекта издательство обратилось с предложением к студентам-мультипликаторам создать анимационные видео к каждой из книг, опираясь стилистически на внешний вид обложек выпущенных книг.

Анимационные ролики участвовали в конкурсе, первое место в котором занял мультфильм по роману Бориса Пастернака «Доктор Живаго», сделанный командой студентки Флоры Колтон.



Второе место заняло видео по мотивам «Жизни и судьбы» Василия Гроссмана, а третье - ролик по «Мастеру и Маргарите» Михаила Булгакова.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: Penguin, Анна Каренина, издательство, Пастернак, Война и мир, Мастер и Маргарита, Доктор Живаго, Булгаков, русская литература, русский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Программа конференции", Общая тема, Переводчик №481

метки перевода: продажа, продуктовый, мероприятие, доходы, зрители.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Русский язык



Россияне назвали свои любимые книги




В Москве стартовали театрализованные онлайн-чтения "Мастера и Маргариты"




В Германии издали биографию Булгакова на немецком языке





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru