Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


"Весенняя праздничная" викторина (проводится до 3 июня)

Викторина завершена. Предлагаем принять участие в нашей следующей викторине: Медицинская викторина .

Вот и подошла к концу викторина по неологизмам. Победители получили или ждут с нетерпением заслуженные подарки. Тем временем мы объявляем о начале новой викторины. Ее тема - "Весна и весенние праздники". По уже сложившимся правилам, ответы на вопросы викторины можно найти в новостях и статьях на сайте. Следите за нашими ежедневными публикациями, в которых содержится информация из области лингвистики, переводов и прочих смежных тем.

Благодарим всех, кто отвечал на вопросы, и напоминаем, что все участники викторины, указавшие почтовый адрес, получат памятные фирменные сувениры бюро переводов Фларус.



Вопросы и правильные ответы викторины

Главный приз - книга "Лингво. Языковой пейзаж Европы", Гастона Доррена. С лингвистической точки зрения Европа – это языковой пирог, который состоит из нескольких больших кусков, множества мелких и горстки крошек. Устное и письменное многообразие языков континента выглядит впечатляюще и невероятно увлекательно. «Лингво» – это языковой пейзаж континента, живописные лингвистические реалии которого достойны пристального внимания, огромного интереса и искреннего восхищения.

  1. Как в Болгарии называют символ Пасхи?
    Козунак

  2. Что, помимо пасхального символа, скрывается за словосочетанием "Easter eggs"?
    Скрытая функция в компьютерной игре

  3. Какое время года в XII и XIII веках англичане называли lent или lenten?
    Весна

  4. Как в Шотландии называют первоапрельский День смеха или День дурака?
    Gowkie Day

  5. Какой культуре мы обязаны появлением пасхального кролика?
    Немецкой

  6. Как на словенском языке звучит название праздника "День труда"?
    Рraznik dela

  7. На каком языке Пасха называется "Ostern"?
    На немецком

Автор викторины: Наталья Сашина


شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по установке и техническому обслуживанию электрических двигателей / Installation and Maintenance Manual of WorldWide Electric", Технический перевод, Переводчик №359

метки перевода: защита, напряжение, электродвигатель, персонал, приемка, наличие, ущерб.

Переводы в работе: 30
Загрузка бюро: 47%

Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru