Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » перевод

Кратко о венгерском языке 589

Современный лексикон венгерского языка на 21% состоит из угро-финской лексики, на 20% - из слов славянского происхождения, на 11% - из немецких, на 9,5% - из тюркских, на 6% - латино-греческих, на 2,5% - из романских.


Онлайн-конференцию по локализации от SmartCat проведут 27 октября 709

27 октября SmartСat проводят очередную часть своей онлайн-конференции #localization — #LocTalk (#LocFromHome).


Перевод увеличил продажи eBay более чем на 10% 978

Исследования показывают положительное влияние перевода текста на международную торговлю.


Конкурс "Литературные резиденции" 1328

Ассоциация союзов писателей и издателей (АСПИ)приглашает авторов и переводчиков к участию в проекте "Литературные резиденции".


Ирландская писательница Салли Руни запретила переводить свой новый роман на иврит 1150

В поддержку культурного бойкота Израиля ирландская писательница Салли Руни запретила переводить свой новый роман "Где ты, прекрасный мир?" на иврит.


Семь ошибок перевода, изменивших историю. Часть 3 1049

В этой части статьи мы расскажем, как же марсианам удалось построить водные каналы на Марсе, и о том, как от одного слова взорвалась атомная бомба.


Семь ошибок перевода, изменивших историю. Часть 1 816

На протяжении всей истории ошибки перевода приводили к дипломатическим конфликтам и недопониманию, которые длились веками. Приводим здесь самые актуальные.


Изобретена перчатка, которая переводит язык глухонемых в режиме синхронного перевода. 1276

Возможно, когда вы прочтете об этом устройстве, вы увидите что-то настолько очевидное, что зададитесь вопросом, как это не пришло кому-то в голову раньше.


5 моментов, с которыми придётся столкнуться при переводе терминов. 1297

Как переводить термины? Что делать, если словарь не даёт прямого соответствия английскому термину? На эти и другие вопросы вы найдёте ответы в данной статье.


Премия "Просветитель" объявила имена финалистов этого года 810

В короткий список входят восемь оригинальных русскоязычных книг и десять переводных.


Почему при переводе некоторые русские фамилии заканчиваются на "- офф"? 7339

Smirnoff, Davidoff, Rachmaninoff - почему все эти фамилии пишутся иначе, чем традиционные Иванов, Петров и другие? Ответ таится в истории.


Особенности перевода с и на болгарский язык 3461

Работа переводчиков с болгарским языком регулярна и имеет ряд особенностей.


Особенности чешского языка 3222

На слух русские туристы могут воспринимать не больше 20% из чешской разговорной речи.


Комичный перевод в Гугл болгарских фраз 717

Ошибка при распознавании текста или ошибочный перевод?


Русскоязычный словарь реставрационных терминов EwaGlos 936

В Смоленске издан русскоязычный словарь реставрационных терминов EwaGlos.


"Ворон" - рисунок Ивана Милева, перевод – Елина Пелина 1302

Спустя 99 лет рисунок Ивана Милева появился на обложке переведенного рассказа Эдгара По.


Фамилии на -ский: предмет мечтаний поляков 1108

Фамилии на -ский стали самыми узнаваемыми польскими фамилиями в мире.


Перевод или нарушение авторских прав? 978

Министерство культуры Болгарии вручил издателям романа „Под игото на съвременен български език" акт о нарушении авторских прав.


Пара – не пара 1089

Польский язык: слова с одинаковым переводом, но разным значением.


Кто автор термина "UFO"? 968

Кто придумал термин UFO для таинственных объектов в небе, которые не могут быть объяснены современными научными теориями?


Международный конкурс для начинающих переводчиков 3721

Чешский центр в Москве объявил о начале международного конкурса переводов имени Сусанны Рот.


Сериал "Ведьмак" появился в переводе на белорусский язык 2784

Переводчики группы "RэZэрвацыЯ" выполнили перевод сериала "Ведьмак" от Netflix на белорусский язык.


Страна под названием Голландия уже в прошлом 2818

Нидерланды официально прекратили использование названия "Голландия" для обозначения государства.


Обзор сервисов проверки текстов: meta.ua orthography 844

meta.ua orthography - это переводчик, работающий с тремя языками - русским, украинским и английским. Кроме того, согласно описанию, это инструмент по проверке орфографии. Проверим!


В Казахстане пройдет конкурс устного последовательного перевода "Tіл казына" 2610

Ассоциация профессиональных переводчиков и переводческих компаний Казахстана объявила об очередном переводческом конкурсе, который состоится 7 февраля 2020 года на базе Университета `Туран-Астана`.


Лингвисты из Тюмени расшифровали имена персонажей книги "Гарри Поттер" 4101

Лингвисты из Тюменского государственного университета разобрались в этимологии имен и фамилий персонажей известной серии книг о Гарри Поттере, написанной Джоан Роулинг.


Сервис Google Translate улучшил качество перевода в режиме оффлайн 4134

Согласно сообщению в блоге компании Google, разработчики улучшили качество оффлайн перевода.



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:


"Китайская" лингвистическая викторина



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Единицы измерения объема текста для расчета стоимости перевода, редактуры и вычитки
При работе с текстом объем постоянно приходится определять, а для этого используются разные единицы измерения.



Fisheries glossary
Fisheries glossary




Скоро выставка: 2023-01-24
Интерпластика - производство и переработка пластмасс (Экспоцентр), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru