Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Новости переводов » перевод

Как переводят иностранные имена на китайский язык

В китайском языке имя Дональда Трампа передается двумя способами - 特朗普 (Tèlǎngpǔ) и 川普 (Chuānpǔ). Трамп - не исключение. Подобное наблюдается и с именами других людей. Почему так происходит и какое из китайских имен американского президента все же верное? В этом попыталось разобраться издание What’s On Weibo.
22 Марта, 2019
Просмотров: 3



Разнообразие языков Синьцзяна

Синьцзян-Уйгурский Автономный Район (СУАР) — своебразный регион на Северо-Западе Китая, где проживают представители 55 национальностей.
19 Марта, 2019
Просмотров: 63





Билингвизм в современном мире

22-23 марта 2019 в Италии пройдет международная научно-практическая конференция "Билингвизм в современном мире".
15 Марта, 2019
Просмотров: 69



Объявлен лонглист номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна»

Организаторы литературной премии «Ясная Поляна» объявили длинный список номинации «Иностранная литература» этого года. В него вошли 32 произведения зарубежных авторов из 17 стран мира.
07 Марта, 2019
Просмотров: 155



Сложности перевода

Нас порой охватывает тревога, что отведенного нам времени может не хватить для достижения намеченных целей. На немецком языке это чувство паники можно выразить одним словом - Torschlusspanik.
28 Февраля, 2019
Просмотров: 130



Открыт прием заявок от поэтов и переводчиков на соискание премии "Поэзия"

Начиная с 1 марта открывается прием заявок на соискание премии "Поэзия". Заявки могут присылать поэты, переводчики поэзии и критики.
26 Февраля, 2019
Просмотров: 60



Два лучших перевода одного стихотворения

Однажды грузинский поэт Симон Чиковани, увидев свое стихотворение в переводе на русский язык, обратился к переводчикам с просьбой: «Прошу, чтобы меня не переводили совсем».
22 Февраля, 2019
Просмотров: 108



Объявлен лонг-лист премии «Мастер» 2018 года за лучший перевод

Гильдия «Мастера литературного перевода» назвала имена писателей, вошедших в лонг-лист премии «Мастер» 2018 года за лучший перевод. Лучшие произведения определены в номинациях «Проза», «Поэзия» и «Детская литература».
11 Февраля, 2019
Просмотров: 88



Как работает мозг синхронного переводчика

Осенью прошлого года в журнале PLoS ONE были опубликованы результаты исследования ученых Центра биоэлектрических интерфейсов и Центра нейроэкономики и когнитивных исследований ВШЭ, касающегося оценки конкуренции между памятью и слуховым восприятием во время синхронного перевода.
02 Февраля, 2019
Просмотров: 114



В Берлине представят перевод "Блокадной книги" Даниила Гранина

31 января в Академии искусств Германии 31 января состоится презентация перевода на немецкий язык "Блокадной книги" Алеся Адамовича и Даниила Гранина.
31 Января, 2019
Просмотров: 207



В Twitter добавили язык суахили

Сервис микроблогов Twitter начал распознавать язык суахили. Это первый африканский язык, который освоила эта соцсеть.
30 Января, 2019
Просмотров: 93



Открыт прием заявок на литературную премию «Ясная Поляна»

Открывается 17-ый сезон литературной премии "Ясная поляна". Организаторы объявили о начале приема заявок на этот год. Лучшие произведения современной литературы по традиции отметят в двух основных категориях: "Современная русская проза" и "Иностранная литература".
24 Января, 2019
Просмотров: 67



Открыт прием заявок на конкурс на лучший перевод стихотворения на белорусский язык

В Белоруссии стартовал конкурс на лучший перевод стихотворения Максима Богдановича «Дистихи» на белорусский язык. К участию приглашаются все желающие в возрасте от 6 лет.
22 Января, 2019
Просмотров: 79



Международная научная конференция в Минске

4 – 6 апреля 2019 г. в Минском государственном лингвистическом университете состоится VII международная научная конференция «Национально-культурный компонент в тексте и языке».
21 Января, 2019
Просмотров: 390



Премия Норы Галь принимает новые переводы

Дедлайн - 15 марта.
19 Января, 2019
Просмотров: 111



Цифра дня: На сколько языков переведена Библия

Библия переведена на 2462 языка. Включая клингонский, язык инопланетян из сериала «Стар Трек».
14 Января, 2019
Просмотров: 256



Новогодний конкурс кайкидзомэ

Ученые выяснили, что 25% пациентов умирают из-за неразборчивого почерка врачей. Ужасный почерк может стать головной болью и для переводчиков, вынужденных переводить неразборчивые тексты.
08 Января, 2019
Просмотров: 109



Цифра дня: На скольких языках издавались книги самого переводимого автора в мире - Жюля Верна

По статистике ЮНЕСКО, Верн — самый «переводимый» автор в мире.
07 Января, 2019
Просмотров: 221



Структура и содержание подготовки переводчиков

1-2 февраля 2019 г. на базе Российского нового университета состоится Третье Общероссийское методическое совещание «Структура и содержание подготовки переводчиков».
07 Января, 2019
Просмотров: 95



Конкурс устного последовательного перевода

28-29 марта 2019 г. на базе Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого состоится проведение третьего международного студенческого конкурса устного последовательного перевода Tri-D-Int.
04 Января, 2019
Просмотров: 140



Перевод с сердца на сердце

Ты с фонарем в руках шагаешь, То там, то тут свет зажигаешь, Как тот же путевой обходчик. ... Вот что такое переводчик. (Вера Звягинцева, 1954 г.)
04 Января, 2019
Просмотров: 114



Sensum de Sensu

Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России проводит конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu.
25 Декабря, 2018
Просмотров: 114



Литературная премия О. Генри 2018 г

Рождественская новелла О. Генри «Дары волхвов» до сих пор будоражит сердца.
25 Декабря, 2018
Просмотров: 232



Переводчица Ирина Ковалёва стала лауреатом «Русской премии 2018»

«О, речь русинская, тебя одну Я чувствую, как гусляры струну, Как астрономы даже днём звезду, Всю сладкую, как солнышко в меду. Как молоко дитя тебя я пью. Никто отнять не сможет речь мою!..»
22 Декабря, 2018
Просмотров: 177



Книжный фестиваль в Ереване

Без хлеба умирает тело, без книг — душа.
16 Декабря, 2018
Просмотров: 108



Три слова на арабском языке

Арабский язык —пятый по распространенности в мире, а также официальный язык в 25 странах мира. Им пользуются более 400 миллионов человек.
14 Декабря, 2018
Просмотров: 117



Почему испанские диалоги в «Человек-паук: Через вселенные» не имеют перевода?

Премьера нового анимационного фильма «Человек-паук: Через вселенные» состоится в декабре этого года. Создатели картины тщательно проработали детали нового паукообразного супергероя, которые позволили обеспечить присутствие обеих частей его культурной идентичности.
12 Декабря, 2018
Просмотров: 277







شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Современное мясное сырьё: особенности состава, свойств, технологического использования", Научный перевод, Переводчик №424

метки перевода:



Переводы в работе: 12
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:


Викторина по заимствованиям



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Редкие языки





Мертвые языки





Различие английского и китайского языков
Рассмотрим далее некоторые лингвистические аспекты и особенности перевода для данной языковой пары.



Глоссарий авиационных терминов
Глоссарий авиационных терминов





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru