Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Кратко о венгерском языке

Современный лексикон венгерского языка на 21% состоит из угро-финской лексики, на 20% - из слов славянского происхождения, на 11% - из немецких, на 9,5% - из тюркских, на 6% - латино-греческих, на 2,5% - из романских.

Philipp Konnov
14 Ноября, 2022

венгерский, венгерский язык

Венгерский язык очень сложен для восприятия и изучения иностранцами. Ударение силовое, падает всегда на первый слог. Для русскоязычных может представлять затруднение независимость долготы гласных от ударения, поэтому может ошибочно показаться, что ударение иногда падает в середину или конец слова.

Особая венгерская лабиальная гласная фонема "a", существующая также в шведском и персидском языках, представляет затруднения для иностранцев, изучающих венгерский.

Гласные в венгерском языке произносятся чётче, чем в русском, слоги звучат более отчётливо. Венгерский язык выделяется чёткой, сильной артикуляцией.

Категория числа в венгерском языке представлена формами единственного и множественного чисел, названия парных частей тела употребляются в единственном числе, а если необходимо указать, что речь идет только об одном компоненте пары, то используется слово fel - половина.

Одной из лексических особенностей венгерского языка является наличие двух слов для описания красного цвета с разной семантической нагрузкой: "piros" и "voros". "Piros" используется для описания неодушевлённых предметов. "Voros" производно от "ver", "кровь", описывает одушевлённые предметы, а также крайне эмоциональные ситуации.

Наша компания оказывает услуги профессинальных переводов на венгерский язык, вычитку и редактуру текстов носителями языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #венгерский язык #ударение #венгерский #вычитка #перевод #редактура #редакторские услуги


Происхождение слова «зомби» 9193

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На что обратить внимание при научном редактировании? 1669

Можно заказать научное редактирование в агентстве, а можно провести редактуру самостоятельно. Предлагаем свои советы по написанию и редактуре научных статей.


Лингвистическая помощь: Почему "пандеми́я", но "эпиде́мия"? 1497

Правильное ударение в словах "пандеми́я" и "эпиде́мия" закреплено в словарях. И, несмотря на то, что эти два слова греческого происхождения и так похожи между собой, ударение в них падает на разные слоги.




Как привлечь больше людей к прочтению ваших материалов 2758

Несколько советов редактора бюро переводов для авторов, научных сотрудников, издателей, которые так часто обращаются в нашу компанию за услугой вычитки и корректуры своих работ и произведений.


Клише и разговорные выражения 1803

Клише — это часто употребляемые выражения, а разговорные выражения - это типичная разговорная речь.


Стяженная форма 2655

Стяженные формы являются результатом объединения двух слов в одно слово, причем пропущенные буквы показаны апострофом.


Слова-паразиты 2835

Некоторые слова или фразы являются лишними в академическом письме. Предложения становятся весомее, если их удалить.


Тіл иесі жасайтын пруфридинг 2954

Әр аудармашы өзінің ана тілін шетел тіліне қарағанда жақсы біледі. Барлығы дерлік: "Мен тілде жақсы сөйлей алмаймын, бірақ мен оны жақсы түсінемін" дейді. Мұның себебі пассивті және активті лексика арасындағы айырмашылықта жатыр.


Гендерно-дифференцированный язык 4297

Академическая письменная речь является относительно строгой. Редакторы бюро переводов Фларус подготовили серию советов, которые помогут сделать ваш документ более "академическим" по стилю.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Меню / Menu", Кулинария

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Révision en russe



Популярные направления переводов в ноябре 2013 года


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


Коран перевели на венгерский язык


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Словарь терминологии в складской логистике
Словарь терминологии в складской логистике



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru