Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Ученые узнали привычки и страхи средневековых читателей по грязи в книгах

Ученые из Университета Сент-Эндрюс провели исследование, которое позволило приоткрыть завесу тайны над привычками и страхами жителей средневековой Европы. Как оказалось, они во многом были похожи на современных людей: страх болезней, эгоизм и привычка засыпать во время чтения - вот, какие привычки и страхи "прочли" ученые по грязи, обнаруженной на страницах книг.

Наталья Сашина
27 Апреля, 2012

С помощью специального прибора - денситометра - исследователи измерили степень затемнения страниц в книгах и таким образом определили, какие страницы чаще всего читали европейцы средневековья. В религиозных книгах самыми загрязненными оказались страницы с текстом молитвы святому мученику Себастьяну, которого люди избрали защитником от бубонной чумы, опустошившей в средние века Европу. Популярностью также пользовались страницы с молитвами во здравие. Таким образом, ученые сделали вывод, что страх перед болезнями беспокоил средневековых читателей.

Помимо этого, ученые заметили, что страницы молитвенников, содержащие молитвы, которые произносились утром, были загрязнены только вначале. Из этого они заключили, что люди попросту засыпали над молитвенником во время чтения.



Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: религия, читатель, Европа, исследование, ученые, чтение, книга




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Редактирование текстов сайта", Бизнес перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 19
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Новости литературы




«Библиотека – склад книг»




"Италия кириллицей": лучшие итальянские авторы, переведенные на русский язык



Переводчик Лилиана Авирович: Мастерство перевода - это дар, позволяющий перевоссоздать уже существующее творение


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru