|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Казахстане выберут сотню лучших книг для перевода на казахский язык |
|
|
 В Казахстане определят сотню лучших и самых интересных для молодежи книг для последующего перевода на казахский язык. Поиском книг займется молодежная организация "Жас Отан", которая проведет опросы в учебных заведениях, социальных сетях и т.д.
 Идея выявления сотни лучших книг для их последующего перевода на казахский язык принадлежит президенту Казахстана Нурсултану Назарбаеву, который озвучил ее в своем послании. По мнению главы государства, это поможет популяризировать и в значительной степени обогатить казахский язык.
В "Жас Отан" хотят, чтобы чтение книг стало модным среди молодежи. С этой целью они обратятся к молодым людям, чтобы они сами назвали книги, которые им будет интересно читать на казахском языке. Всего в опросах будут участвовать порядка десяти тысяч человек. Список книг для перевода на госязык Казахстана будет окончательно составлен к концу февраля, и затем его отправят в министерство культуры и информации республики.
Сфера логистики становится популярней год от года. Эта часть экономической науки напрямую связана с переводом. В особенности когда речь идет о транспортной логистике – системе по организации доставки товаров и грузов. |
Русскоязычных детей в Финляндии мотивируют читать книги на родном языке. В библиотеках столичного региона Суоми им будут выдавать специальные "Дипломы читателя", которые призваны стимулировать интерес у русскоязычных и двуязычных детей к родному языку. |
По результатам международного исследования компетентности взрослого населения PIAAC, проведенного среди стран-членов ОЭСР, Россия опережает Германию, США и ряд других развитых стран по показателю грамотности в области чтения. |
Om natten 5. til 6. april tilbragte mange børn rundt om i verden natten på biblioteker og skoler som en del af "Natten med Andersen", der har til formål at indgyde i børn en kærlighed for læsning. |
К такому выводу пришли исследователи из университета в Ливерпуле, Liverpool University. Они провели эксперимент, который показал: чтение классиков английской литературы активизирует мозг лучше современных книг. |
Обратил внимание на примечательную статью об особенностях русского менталитета, перенесенного даже в Испанию. |
Американский юмористический сайт Cracked.com назвал список из десяти иностранных слов и выражений, которые прочно утвердились в английском языке из-за отсутствия эквивалентов и из-за своей выразительности. Список возглавило финское слово "пилкуннуссия" (финск. "pilkunnussija"), которое означает "грамматический педант". |
Ежегодно крупнейшие мировые издания публикуют список трендов уходящих лет. Списки бывают разными: от музыкальных коллективов и фильмов до наиболее употребимых в интернете выражений и слов. Financial Times опубликовал собственный список понятий, появившихся в 2011 году и используемых в большинстве СМИ. |
Показать еще
|
|
|
|
|