Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


При переводе коптского папируса ученые обнаружили доказательство существования у Иисуса жены

Историк из Гарвардского университета Карен Кинг перевела фрагмент из коптского папируса, написанного на древнеегипетском языке, в котором упоминается жена Иисуса Христа. Это открытие позволило ученым предположить, что Иисус как историческое лицо мог быть женат.

Наталья Сашина
20 Сентября, 2012

Папирус, переведенный Кинг, датирован IV веком н.э. Он представляет собой фрагмент размером 3,5 на 7,5 см и принадлежит одному частному коллекционеру, имя которого не называется. На одной стороне папируса написаны 8 строк, а на другой осталось не более трех слов.

Карен Кинг полагает, что текст на папирусе является фрагментом неизвестного ранее евангелия. Под словами "моя жена", считают ученые, скрывается спутница пророка Мария Магдалена. Ранее идею о том, что Иисус и Мария Магдалена могли быть мужем и женой высказывал американский писатель Дэн Браун в романе "Код да Винчи".


Поделиться:




Боза - напиток, любимый для болгар и отвратительный для иностранцев.

Боза – чудесный напиток, который встречается в Македонии, Албании, Турции, Румынии и Болгарии. Лингвисты считают, что происхождение слова связано с персидским словом "boza" и означает "просо", однако существует и второе значение - "низкая эстетическая и познавательная стоимость какого-либо произведения".


Ученые расшифровали древнеегипетские заклинания

Итальянский египтолог из Университета Удине Франко Малтомино расшифровал два оксиринхских папируса, относящихся к III веку. Речь идет о приворотном заклинании для женщин и заклинании для мужчин, ставящем своей целью подчинить его воле заклинающего, сообщает Live Science.


В Москве на территории посольства США открылся американский культурный центр.

Центр американской культуры в Москве ведёт свою историю с 1993 года. Предполагается, что центр станет связующим звеном между россиянами и американцами.


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Изучение языков увеличивает мозг

Исследование ученых из Шведской военной переводческой академии показало, что после занятий по иностранным языкам у курсантов отмечался усиленный рост мозга.


Британские ученые научили гуманоидного робота языку и речи

Исследователи из Университета Хартфордшира (Великобритания) провели и представили результаты экспериментов, доказавших способность гуманоидными роботами самостоятельно приобретать элементарные лингвистические навыки.


Ученые расшифровали перевод загадок Древней Месопотамии

Развлечения жителей Древней Месопотамии не слишком отличались от тех, которыми забавляются люди в наши дни. Политика, пиво и секс - это интересовало остроумных месопотамцев 3,5 тыс. лет назад. К такому выводу пришли ученые Натан Вассерман из Еврейского университета (Израиль) и Михаэль Штрек из Университета Лейпцига (ФРГ), которые перевели надписи с клинописной таблички из Междуречья.


Поздравление с Рождеством

Счастливого Рождества!


This is Halloween!

Halloween is the eve or vigil of All Hallows Day or All Saints Day, an important Catholic feast. Halloween falls on Monday, October 31, 2011.


Лингвисты исследовали механизмы взаимодействия языков в сознании билингвов

В мире число людей, владеющих на одинаково высоком уровне несколькими языками, постоянно увеличивается. В реальности большинство из них разговаривает на своем родном языке, языке страны, где они родились, и на английском языке, ставшим в последние десятилетия языком международного общения. Однако вопрос, касающийся связей, устанавливаемых в сознании человека между этими языками, до настоящего времени не изучался.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: древнеегипетский, фрагмент, Иисус Христос, коптский, американский, ученые, папирус, религия





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Flarus Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Как подсчитать количество слов для веб-сайтов", Общая тема, Переводчик №949

метки перевода: частота, тенденция, степень, обработка, внимание, количество, расценки.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Житель Урала американского происхождения забыл русский язык после 75 лет владения им и заговорил на английском


Нарушение порядка слов снижает информативность приблизительно одинаково для всех языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Локализация компьютерных игр



Русско-Английский разговорник
Русско-Английский разговорник



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru