Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






При переводе коптского папируса ученые обнаружили доказательство существования у Иисуса жены

Историк из Гарвардского университета Карен Кинг перевела фрагмент из коптского папируса, написанного на древнеегипетском языке, в котором упоминается жена Иисуса Христа. Это открытие позволило ученым предположить, что Иисус как историческое лицо мог быть женат.

Наталья Сашина
20 Сентября, 2012

Папирус, переведенный Кинг, датирован IV веком н.э. Он представляет собой фрагмент размером 3,5 на 7,5 см и принадлежит одному частному коллекционеру, имя которого не называется. На одной стороне папируса написаны 8 строк, а на другой осталось не более трех слов.

Карен Кинг полагает, что текст на папирусе является фрагментом неизвестного ранее евангелия. Под словами "моя жена", считают ученые, скрывается спутница пророка Мария Магдалена. Ранее идею о том, что Иисус и Мария Магдалена могли быть мужем и женой высказывал американский писатель Дэн Браун в романе "Код да Винчи".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #древнеегипетский #фрагмент #Иисус Христос #коптский #американский #ученые #папирус #религия


Лингвистическая помощь: Как правильно - говорить путанно или путано? 3188

Сегодняшняя заметка посвящена одному или двум "Н" в наречиях.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Религия и вера (часть 4) Христианство 2537

Христианство (от греч. christos - "помазанник") - одна из мировых религий, имеющая множество конфессий. Основные направления: православие, католицизм и протестантство.


Расшифрована надпись на древнем египетском черепке 2237





Поэтический конкурс коренного американского языка пройдет в Университе Оклахомы 2031

21 апреля с 8 утра до 1 ночи в Центре Искусств Джейкобсона пройдет поэтический конкурс языка коренных американцев.


В Москве откроется Музей книги 2636

Российская государственная библиотека планирует открыть в Москве в Год литературы Музей книги. Музей расположится в здании на Моховой.


Многозначность слова «like» в американском английском 4113

Если Вы изучали английский язык, вы, вероятно, знаете перевод этого слова, но если Вы не жили в США, возможно, Вы удивитесь, узнав о его «неформальной» трактовке.


Стартовал проект по переводу современных художественных произведений с итальянского языка на русский и белорусский 2207

Посольство Италии в Минске совместно с организаторами одной из самых престижных премий в области итальянской литературы Premio Strega, а также порталом Booksinitaly объявило о запуске проекта по переводу произведений современных итальянских авторов на русский и белорусский языки.


Австалийские исследователи разрушают барьер перевода с китайского языка 2779

Расшифровка документов, содержащих информацию на китайском языке, практически невыполнимая задача, если вы не говорите по-китайски, но в скором времени ситуация может измениться благодаря новой технологии в области переводов, разработанной в Австралии.


Лингвисты пока не пришли к единой теории происхождения языков - Светлана Бурлак 3213

Лингвисты создали огромное количество теорий происхождения языка. В 80-е годы ученые подсчитали, что их всего около двух десятков. На сегодняшний день теорий прибавилось еще несколько, рассказала в рамках программы "Наука 2.0" старший научный сотрудник Института востоковедения РАН Светлана Анатольевна Бурлак.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: исследование, финансы, капитализация.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




«Маат» возвращает египтологию в Россию




Британские археологи обнаружили в Турции свидетельства существования древнего языка депортированного народа




Французские рекламщики разработали приложение для iPhone, осуществляющее перевод с языка младенцев




Популярные направления переводов в марте 2012 года




Американские лингвисты определили главное модное выражение 2012 года



Завершена 20-летняя работа по переводу Библии на тувинский язык


Лингвисты работают над каноническим переводом Корана на украинский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов по обеспечению качества
Глоссарий терминов по обеспечению качества



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru