Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Кризис вынудил европейцев начать учить немецкий язык

По данным The Financial Times, число желающих выучить немецкий язык выросло на треть в прошлом году. При этом, больше всего желающих изучать язык Шиллера и Гете наблюдается встранах, которые больше других пострадали от долгового кризиса еврозоны - Испании и Греции.

Наталья Сашина
16 Января, 2012

"Имидж Германии значительно улучшился со времени мирового финансового кризиса 2007-2008 гг. В основном, это объясняется экономическим ростом в стране", - считает профессор Гюнтер Швинн-Зур, возглавляющий филиал Культурного центра имени Гете во Франкфурте. 61-летний лингвист говорит, что у преподавателей немецкого языка еще никогда так хорошо не шли дела.

Ранее в ноябре прошлого года Фолькер Каудер, глава "Христианского-социального союза", также заявлял об увеличении популярности немецкого языка в Европе. "Европа вдруг ни с того ни с сего заговорила по-немецки", - говорил он.

По информации издания, в 2011 году ВВП Германии вырос на 3%, превысив вдвое показатели еврозоны и США. Больший экономический рост был зарегистрирован по итогам прошлого года лишь в Швеции, Польше, Финляндии и балтийских странах.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Европа #немецкий #лингвист #изучение языка #Германия


Германия: Может ли врач отказать иностранному пациенту, если не может его понять? 5945

Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях?


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В европейских странах предлагают провести референдум по вопросу придания русскому языку официального статуса в ЕС 2778

Постоянный представитель РФ при НАТО Дмитрий Рогозин предлагает провести в европейских странах референдум по вопросу придания русскому языку официального статуса в Евросоюзе.


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской 3411

Третья Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской оправдала все ожидания посетителей.




В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов 3046

Первый в Европе университет, в котором преподавание будет вестись на языке жестов, откроется в немецком городке Бад Кройцнах.


В Германии назвали "антислово года - 2010" 6541



В Великобритании интернациональные браки будут заключаться только после экзамена на владение английским языком 2591

В соответствии с новыми правилами, вступающими в действие на текущей неделе, жениться или выйти замуж в Великобритании позволят лишь тем иностранцам, которые подтвердят знание английского языка.


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах 4100

Свыше 35 языков будут представлены в рамках традиционного Международного фестиваля языков в Чебоксарах.


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках 4265



В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков 3987




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Результаты лабораторных тестов / Lab test results", Ветеринария

метки перевода: условие, идентификационный, адаптированный.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


В Белоруссии открылся Центр ирановедения


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга экспорта контента сайта WordPress для перевода и локализации
Стоимость услуги экспорта содержимого сайта WordPress в бюро переводов Фларус.



Глоссарий сокращений, используемых в системах сотовой связи
Глоссарий сокращений, используемых в системах сотовой связи



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru