Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Кризис вынудил европейцев начать учить немецкий язык

По данным The Financial Times, число желающих выучить немецкий язык выросло на треть в прошлом году. При этом, больше всего желающих изучать язык Шиллера и Гете наблюдается встранах, которые больше других пострадали от долгового кризиса еврозоны - Испании и Греции.

Наталья Сашина
16 Января, 2012

"Имидж Германии значительно улучшился со времени мирового финансового кризиса 2007-2008 гг. В основном, это объясняется экономическим ростом в стране", - считает профессор Гюнтер Швинн-Зур, возглавляющий филиал Культурного центра имени Гете во Франкфурте. 61-летний лингвист говорит, что у преподавателей немецкого языка еще никогда так хорошо не шли дела.

Ранее в ноябре прошлого года Фолькер Каудер, глава "Христианского-социального союза", также заявлял об увеличении популярности немецкого языка в Европе. "Европа вдруг ни с того ни с сего заговорила по-немецки", - говорил он.

По информации издания, в 2011 году ВВП Германии вырос на 3%, превысив вдвое показатели еврозоны и США. Больший экономический рост был зарегистрирован по итогам прошлого года лишь в Швеции, Польше, Финляндии и балтийских странах.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Европа, немецкий, лингвист, изучение языка, Германия




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Информационное письмо", Деловая переписка, Переводчик №434

метки перевода:



Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




Немецкий язык



МИД РФ поддерживает идею сбора подписей за придание русскому языку официального статуса в ЕС



Referendum w sprawie przyznania językowi rosyjskiemu statusu oficjalnego języka Unii Europejskiej


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru