Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Лингвисты работают над каноническим переводом Корана на украинский язык


Ph. Linn
28 Января, 2011

Духовное управление мусульман Украины (ДУМУ) "Умма" при участии Всеукраинской ассоциации общественных организаций "Альраид" запустило масштабный проект, в рамках которого Коран будет переведен на украинский язык.

За основу лингвисты взяли перевод Корана с арабского оригинала, выполненный доктором филологических наук Валерием Рыбалкиным еще в 2002 году. Над переводом работают филологи, арабисты и специалисты в области шариата.

По мнению Муфтия ДУМУ "Умма" Саида Исмагилова, все предыдущие переводы Корана нельзя считать каноническими. Для осуществления канонического перевода недостаточно знать в совершенстве арабский язык и тот язык, на который осуществляется перевод аятов. Перевод, помимо прочего, должен отвечать требованиям исламской традиции.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Коран, украинский, религия




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о заключении брака", Личные документы, Переводчик №755

метки перевода: руководитель, гражданство, справка, регистрация, фамилия, заключение, копия.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



В Австрии Коран будут изучать только в переводе на немецкий язык




Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык




83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru