Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты работают над каноническим переводом Корана на украинский язык


Филипп К.
28 Января, 2011

Духовное управление мусульман Украины (ДУМУ) "Умма" при участии Всеукраинской ассоциации общественных организаций "Альраид" запустило масштабный проект, в рамках которого Коран будет переведен на украинский язык.

За основу лингвисты взяли перевод Корана с арабского оригинала, выполненный доктором филологических наук Валерием Рыбалкиным еще в 2002 году. Над переводом работают филологи, арабисты и специалисты в области шариата.

По мнению Муфтия ДУМУ "Умма" Саида Исмагилова, все предыдущие переводы Корана нельзя считать каноническими. Для осуществления канонического перевода недостаточно знать в совершенстве арабский язык и тот язык, на который осуществляется перевод аятов. Перевод, помимо прочего, должен отвечать требованиям исламской традиции.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Коран #украинский #религия


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта. 8849

История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Хроника перевода Корана на болгарский язык 1183

Многострадальная история Болгарии отставила неизгладимый отпечаток, навсегда перемешав христианское и исламское население страны. В мае 2014 года в Софии был представлен новый перевод Библии на болгарский язык. Это событие ожидалось годами и произошло как раз в канун праздника Славянской письменности и болгарского просвещения и культуры. Перевод Священного Корана на болгарский язык порадовал верующих на несколько лет раньше.


В Индии раскупили Коран в переводе на язык панджаби 1199

Коран в переводе на язык панджаби оказался одной из самых раскупаемых книг на книжной ярмарке в индийском городе Чандигархе. Книга была выставлена на продажу Ахмадийской мусульманской общиной Чандигарха, которая продала более 50 экземпляров всего за два дня.




На улицах украинского Николаева разместили билборды с агитацией за русский язык 1566

В украинском городе Николаев появились рекламные щиты, наглядно агитирующие в поддержку русского языка.


83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012 1451

83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия.


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка 2012

К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики.


В Украине инспектору ГАИ потребовалась помощь переводчика для получения с иностранца взятки 1246

В Донецкой области сотрудник ГАИ воспользовался услугами переводчика для того, чтобы получить с нарушителя-иностранца взятку в размере 1500 гривен.


Почтовый сервис Яндекс теперь осуществляет автоматический перевод с некоторых языков 1396

Пользователи почтового сервиса Яндекс теперь могут воспользоваться возможностью автоматического перевода своей корреспонденции с английского и украинского языков на русский и наоборот.


Завершена 20-летняя работа по переводу Библии на тувинский язык 1385

Сотрудники Института перевода Библии завершили работу по ее переводу на тувинский язык, которая продолжалась два десятилетия. Издание приурочено к празднованию 90-летия со времени образования Республики Тыва.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Подарки для детей / Gift for children", Маркетинг и реклама, Переводчик №159

метки перевода:



Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



Переводчик PROMT освоил новые языки


Армянский язык не нуждается в сохранении


Переводчик "Беовульфа" и "Старшей Эдды" Владимир Тихомиров скончался на 67 году жизни


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


Украинские социолингвисты прогнозируют вымирание украинского языка к 2060 году


В Италии "скорая помощь" заговорила на украинском и румынском языках


Бог в Шотландии будет среднего рода


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Клише на английском и русском языках
Клише на английском и русском языках



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru