Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки

В киевском Национальном музее литературы в среду, 27 апреля, в 10:00 стартовали 3-суточные непрерывные чтения романа Мигеля де Сервантеса Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra) "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" в переводе на русский и украинский языки.

Наталья Сашина
28 Апреля, 2011

Чтения приурочены к празднованию Международного дня книги, который во всем мире отмечают 23 апреля. Подобные акции уже проводились в пятнадцати странах мира, в том числе в Австралии, США, Египте, Китае, в странах Латинской Америки и т.д. Организаторы мероприятия преследовали цель привлечь читателей к глубокому познанию литературы. Роман испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведра "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" является второй книгой после Библии по числу переводов и переизданий, а в 2002 году этот роман был назван лучшим произведением тысячелетия в мировой литературе.

История перевода "Дон Кихота" на Украине берет свое начало в 90-х годах XVII века, когда была написана поэма "Приключения Дон Кихота" Ивана Франко, основывающаяся на отдельных эпизодах первой части романа Сервантеса. Автор не владел испанским языком, поэтому при написании своей поэмы он опирался на переводы "Дон Кихота" на другие языки. В 50-е годы XX века на Украине начали появляться переводы иностранных авторов на украинский язык, сделанные с русских переводов. Именно тогда появился первый перевод этого произведения на украинский язык, выполненный В. Козаченко и Е. Кротевичем. Однако первый полный перевод "Дон Кихота" на украинский язык появился позже. Его выполнили переводчики М. Лукаш и А. Перепадя.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #автор #переводчик #Киев #перевод #русский #украинский #язык #чтения #испанский #иностранный


Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 2433

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Международный конкурс Nobrow Short Story 1180

Издатвльство Nobrow приглашает всех желающих принять участие в конкурсе коротких текстов на английском языке.


Станет ли французский вторым мировым языком? 2471

Издание South China Morning Post опубликовало интересную инфографику о состояние мировых языков.




На Украине создадут специальный словарь терминов для журналистов 1538

Группа медиаэкспертов на Украине создаст специальный словарь терминов для журналистов, освещающих конфликт на юго-востоке страны. Об этом сообщила замминистра информационной политики Украины Татьяна Попова.


Носители испанского языка прилежнее всех изучают английский 2258

Испанцев больше, чем других европейцев, заботит вопрос изучения английского языка. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного американско-британской академией Aba English.


На Украине перевод с немецкого языка биографии Тимошенко будет запрещен и уничтожен 2016

На Украине будет запрещен и уничтожен перевод с немецкого языка биографии Юлии Тимошенко "Аферистка. Дело Тимошенко", написанной публицистом Франком Шуманом. Такое решение принял Дзержинский районный суд Харькова, удовлетворив иск помощника народного депутата Дмитрия Ильченко.


В английском языке появился новый термин "maidaning" 2038

События последних дней в Украине оставили свой след в английском языке. В оборот англоязычных изданий и интернет-пользователей вошел новый термин "maidaning", образованный от украинского слова "майдан" (площадь в центре города), где в эти дни разворачиваются драматические события.


В Киеве наградили лучших знатоков украинского языка 2237

В Киеве состоялась торжественная церемония награждения лауреатов ХІІІ Международного конкурса по украинскому языку им. Петра Яцика. В этом году в финал конкурса вышли 160 работ из присланных трех тысяч.


На улицах украинского Николаева разместили билборды с агитацией за русский язык 2544

В украинском городе Николаев появились рекламные щиты, наглядно агитирующие в поддержку русского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Презентационные материалы / Presentation materials", Технический перевод

метки перевода: методология, технологический, санитарный.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык




Интерфейс Twitter переведут на шесть новых языков, включая украинский



Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


Украинские социолингвисты прогнозируют вымирание украинского языка к 2060 году


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги переводчиков английского языка из Сингапура
Сингапур является одной из немногих стран в мире, где английский язык официально признан вторым государственным языком, но сингапурский вариант английского языка имеет свои особенности и отличается от стандартного британского или американского английского. Услуги переводчиков английского языка из Сингапура.



Международные коды валют по стандарту ISO 3142
Международные коды валют по стандарту ISO 3142



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru