Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Иностранный язык может повлиять на наши моральные суждения

Вы бы пожертвовали одним человеком ради спасения пятерых? Возможно, ответ будет зависеть от языка, на котором был задан вопрос. Психологи утверждает, что на нравственный выбор существенным образом может повлиять язык, на котором вы общаетесь: родной или иностранный язык.


Новые исследования, проведенные в Университете Чикаго, выявили, что люди, говорящие на иностранном языке, подходят к моральным дилеммам с утилитарной точки зрения и принимают решения на основе оценки того, что будет лучше для общего блага. Руководствуясь полученными данными, исследователи выдвинули гипотезу о том, что иностранный язык вызывает снижение эмоционального реагирования. Человек как бы оказывается психологически удален от проблемы при принятии морального решения.
суд
В рамках данного исследования, испытуемые столкнулись с труднейшей дилеммой выбора между тем, чтобы пожертвовать одним человеком ради пяти других, что, безусловно, нарушило бы моральный запрет на убийство, или же своим бездействием позволить этим людям погибнуть. Среди опрошенных были представители различных стран: США, Испании, Кореи, Франции и Израиля. И во всех группах наблюдалась тенденция выбора первого варианта, в случае, если вопрос бы задан на неродном языке.

По мнению исследователей, это открытие имеет немаловажное значение в нашу эпоху глобализации, так как эмигранты могут, к примеру, стать членом суда присяжных или каким-то иным образом принимать судьбоносные для кого-либо решения, основанные на нормах морали.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #родной #иностранный #язык #мораль #нравственный #выбор #исследование #дилемма #утилитарный #эмоции


Пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии" в Испании 3559

С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии".


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подумайте на другом языке, и у вас все получится. Часть 2 1415

Продолжаем тему принятия решений думая на иностранном языке.


Генетическая основа языковых тонов 2378

Шотландские ученые обнаружили поразительную связь между генами, определяющими размер мозга и тональность разговорной речи.




Kонкурс "Мой родной язык" 2020 3574

"Литературная Россия" при участии Союза писателей России и Института языкознания Российской академии наук проводит конкурс, посвященный родному языку.


Пение успокаивает детей лучше слов - исследование 1734

Пение успокаивает детей значительно лучше, чем слова. К такому выводу пришли канадские ученые из Монреальского университета, которые провели эксперимент с участием 30 младенцев в возрасте от полугода до 9 месяцев.


Станет ли французский вторым мировым языком? 2707

Издание South China Morning Post опубликовало интересную инфографику о состояние мировых языков.


Библию переведут на язык смайликов 3043

Американский фотограф планирует перевести Библию на самый современный язык, придуманный человеком, - язык эмодзи. С этой целью он запустил на фандрэйзинговой платформе Kickstarter кампанию по сбору средств для реализации своей идеи. Согласно описанию проекта, идейному вдохновителю перевода потребуется 25 тыс. долл.


Эмодзи становится первым по-настоящему международным языком? 5243

В воскресном выпуске "Гардиан" – The Observer – целая статья посвящена эмодзи – языку идеограмм и смайликов. Он появился в Японии, но благодаря своей простоте, наглядности, а также благодаря мобильным девайсам этот графический язык используется теперь повсеместно и даже претендует на роль мирового международного языка. Не хотите ли прочесть "Моби Дика" в переводе на эмодзи?


Неспособности к изучению иностранных языков не существует - лингвист 4680

По мнению переводчика и автора собственной методики обучения иностранным языкам Дмитрия Петрова, укоренившееся в сознании многих россиян мнение, что для успешного изучения иностранных языков необходим талант, ошибочно. Существует несколько причин, которые мешают освоить иностранный язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Реклама на родном и иностранном языке


К 2050 году каждый десятый житель планеты будет говорить по-испански


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий рекламного и SEO-сленга
Глоссарий рекламного и SEO-сленга



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru