|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
На улицах украинского Николаева разместили билборды с агитацией за русский язык |
|
|
В украинском городе Николаев появились рекламные щиты, наглядно агитирующие в поддержку русского языка.
Надпись на щитах гласит: "На русском языке говорят 780 тысяч жителей Николаевщины. Нужен ли нам русский язык?" Подобные щиты появились сразу в нескольких местах. Имя инициатора кампании не называется.
В начале июня украинская Верховная рада приняла в первом чтении законопроект, который, по сути, усиливает статус русского и других языков, используемых в регионах. Украинские парламентарии несколько раз подходили вплотную к рассмотрению законопроекта, но эти попытки не венчались успехом, а последняя завершилась массовой дракой участвовавших в обсуждении депутатов.
Больше вопросов, чем ответов. |
По заявлению исполняющего обязанности премьер-министра Украины Арсения Яценюка, местные советы на Украине будут наделены правом предоставлять русскому языку статус официального. В то же время, украинский язык останется единственным государственным языком. |
Английский язык лишится в Гамбии статуса государственного. Об этом заявил президент страны, отметив, что на данный шаг Гамбия пойдет в знак против политики Великобритании по отношению к его стране. |
La nécessité de l’utilisation de la langue russe en qualité d’une langue officielle de l’Union Européenne a été discutée pendant le « Forum russe » qui a eu lieu le 6 octobre à Paris. |
Власти Львова разместили перед входом в Львовский драматический театр имени Леси Украинки табличку с переводом на английский язык названия учреждения с ошибками. |
Во Франции организуют сбор подписей в поддержку придания русскому языку официального статуса в Евросоюзе. Русскоязычные организации Франции подготовят петицию, которую должны подписать не менее миллиона человек из семи европейских стран, и тогда русский язык будет официально признан в ЕС. |
Украинские пользователи обнаружили, что сервис автоматического перевода Google Translate не видит разницы между Львовской областью и Соединенным Королевством. При переводе с украинского на английский язык "Львівська область" превращается в "Great Britain". |
Федеральной миграционной службе (ФМС) РФ может потребоваться около двух лет для реализации на практике тех изменений в российском законодательстве, которые касаются обучения мигрантов русскому языку и тестирования. Об этом заявил глава службы Константин Ромодановский. |
В связи с тем, что министерство юстиции Эстонии не заказало перевод на русский язык в 2012 году ни одного правового акта, русскоязычным жителям страны придется платить за ознакомление с документами на их родном языке. |
Показать еще
|
|
|
|
|