Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении

Литературный язык Армении оказался в плачевном состоянии, а западно-армянский диалект через два поколения полностью исчезнет. Так считает армянский лингвист Авик Марутян.

Наталья Сашина
12 Апреля, 2011

По словам ученого, большую роль в искажении литературного языка играют телевидение и другие СМИ. В этом контексте, как отмечает ученый, проблема требует государственного внимания. "Необходимо создать отдельную структуру, которая будет контролировать правильность армянского литературного языка," - говорит Авик Марутян. Эта же структура должна наказывать нарушителей, неправильно использующих литературный язык в ходе общественных выступлений, трансляций телепрограмм.

Говоря о проблеме исчезновения западно-армянского диалекта, лингвист отмечает, что исчезновение диалектов является естественным процессом. Тем не менее, по его словам, необходимо предпринять все меры для сохранения дошедших до наших дней диалектов и увековечить их в специальном сборнике армянских диалектов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исчезновение диалектов #диалект #Армения #литературный язык #лингвист #телевидение #язык


Сколько названий снега в эскимосском языке 3484

Сегодня отмечают Всемирный день снега. Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Премьер-министр РФ призвал россиян беречь и популяризировать русский язык 693

Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев призвал россиян беречь и популяризировать русский язык в России и за рубежом. Обращение было опубликовано на сайте правительства РФ по случаю Дня русского языка, который празднуется 6 июня.


В ОАЭ планируется расширить арабоязычный медиаконтент 1104

В настоящее время в мире насчитывается более 300 миллионов говорящих на арабском языке. В связи с этим директор крупнейшей медиакомпании ОАЭ считает, что они были бы рады расширению арабоязычного медиаконтента, который отражал бы арабскую национальную идентичность и культуру.




В Азербайджане всех соискателей при приеме работу будут тестировать на знание госязыка 1281

По решению главы государства, всех соискателей при приеме на работу в Азербайджане будут тестировать на знание государственного языка. При этом, не имеет значение, устраивается ли он на работу в частную компанию или в государственную структуру.


Аудиоописание и субтитры как часть театральной постановки 1918

В то время как в России вопросом субтитров и аудиоописаний только начинают интересоваться, причем, в первую очередь, кинокомпании, на Западе эта практика распространена очень широко, в том числе в театре.


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы 1598

Премия Rossica, врученная в этом году во второй раз, досталась переводчице из университета Пенсильвании Майе Винокур. По условиям конкурса в нем могут участвовать переводчики русской художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет.


История символа @ и способы его прочтения в разных языках 2702

С наступлением компьютерной эры человек начал активно использовать отдельные символы и значки, о первоначальном значении и происхождении которых он порой даже не задумывается - настолько органично они влились в письменный язык, что вопрос их происхождения не беспокоит нас. Одним из таких символов является @, официальное название которого - "коммерческое эт" - по неизвестным причинам в русском языке и в некоторых других языках не прижилось. Люди выбрали для этого символа другие, более приземленные названия, которые и будут рассмотрены ниже.


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности 1256

Американские ученые обнаружили в одном из городов на юге Греции глиняную табличку, которая, по их мнению, доказывает существование самой ранней письменности на территории современной Европы.


Пользователи Twitter пишут свои сообщения в сервисе "с акцентом" 1233




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Специальные детали / Special details", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода:



Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Лингвист и миссионер Рик Ашман работает над созданием карты северо-американских диалектов


Профессор из Пензы создал словарь среднерусского окающего говора


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


Уровень грамотности среди интернет-пользователей в России снижается - Грамота.Ру


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


Лингвисты выбрали вувузелу главным символом Чемпионата Мира-2010 в ЮАР


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Словарь терминов и сокращений в авиации
Словарь терминов и сокращений в авиации



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru