Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Пушкинский Дом выложил в онлайн базу данных по русской литературе и фольклору

Коллектив Пушкинского Дома открыл в интернете доступ к "Репозиторию открытых данных по русской литературе и фольклору". Сервисом могут воспользоваться все желающие, но особенно он будет полезен литературоведам и историкам.


В настоящее время в базе содержатся три датасета:

Байрон в русских переводах 1810–1860-х годов
Корпус русских элегий 1815—1835 гг.
Корпус "русской песни" 1800—1840-х гг.

Согласно описанию проекта, репозиторий открытых данных по русской литературе и фольклору — это ресурс для хранения и публикации научных данных, которые авторы предоставляют в свободный доступ другим исследователям. Задачи репозитория — повысить видимость и доступность данных, способствовать расширению количественных исследований в литературоведении и поддерживать культуру цитирования данных.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Пушкинский дом #литературовед #фольклор #ресурс #онлайн #проект


Какую нацию китайская молодежь считает "волосатой"? 827

Вопрос дня.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Вышел в свет авторский словарь Михаила Эпштейна 673

“Меня всегда привлекали и вдохновляли словари, написанные одним автором…. Эти компендиумы идей и терминов, несут отпечаток авторской личности и, по сути, являются самостоятельными произведениями гуманитарной мысли в жанре словаря. В них все статьи связаны общим замыслом, отсылают друг к другу и выступают как главы единой книги”. Михаил Эпштейн


Анна Ахматова - поэт, литературовед, переводчик. 1801

Оставь, я была как все, И хуже всех была, Купалась я в чужой росе, И пряталась в чужом овсе, В чужой траве спала.




Словарь языка поэзии Ивана Бунина 1120

Молчат гробницы, мумии и кости,— Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте, Звучат лишь Письмена. И нет у нас иного достоянья! Умейте же беречь Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья, Наш дар бессмертный — речь. «Слово» Иван Бунин


В Мордовии переводят мокшанские сказки на русский язык 1352

Филологи Мордовского университета под руководством краеведа Бориса Смирнова переводят с мокшанского языка языка на русский мордовские сказки.


Новосибирские ученые издали сборник эвенкийского фольклора 1063

Ученые из Института филологии Сибирского отделения Российской академии наук издали первый сборник эвенкийского фольклора.


В Ереване состоялся Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии 1917

В Ереване в период с 1 по 3 ноября состоялся VII Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии, озаглавленный "Фольклор и литература: переводческий дискурс". Мероприятие проходило в Институте древних рукописей "Матенадаран".


Веб-сайт изучения французского языка для людей по всему миру 1351

Ямина Бенгиги, министр совета Франкофонии во Франции, объявила о запуске нового веб-сайта Parlons français, c’est facile!


Перевод на ироничный язык: В Британии создали компьютерный генератор шуток 1485

Ученые из Университета Эдинбурга создали устройство, способное генерировать шутки, комбинируя слова по заданным правилам. Подобно настоящим комикам, у компьютеризированного оказался собственный подход к юмору: шутки, которые он сочиняет, зачастую имеют сексистское содержание.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция / Manual", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Слова "авиакомпания", "айпад" и "айфон" возглавили список ключевых слов прошедшего десятилетия


В нашем бюро переводов завершен проект "Локализация терминала по торговле акциями Meta Trader"


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Финско-русский / русско-финский онлайн словарь


Переводчик онлайн с бюрократического языка открыт в Италии


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Корректорская правка текста в соответствующем тоне и стиле



Глоссарий по бильярду
Глоссарий по бильярду



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru