Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В инстаграме пройдет книжный марафон

С 1 по 31 мая пользователи популярной соцсети будут оставлять свои рецензии на любой из кинобестселлеров писателя и сценариста, лауреата множества отечественных премий. И в конце месяца Алексей Иванов лично выберет лучших обозревателей, вручит каждому открытку с автографом. Наиболее яркие рецензенты будут приглашены в качестве участников специальной блог-конференции.





На счету пермяка Алексея Иванова 22 художественных и документальных произведения, заметно выделяющихся своими сюжетными линиями и невероятно эффектными описаниями. Каждое творение писателя, независимо от жанровой принадлежности, очень кинематографично. Сам писатель считает кино лучшей "проверкой романа на литературное качество".

На сегодняшний день экранизировано 7 работ Иванова, еще 4 произведения готовятся к запуску в производство. В 2010 году состоялась премьера совместного с Парфеновым проекта, посвященного истории Урала "Хребет России". В 2012 году на экраны вышел фильм "Географ глобус пропил" с Хабенским в главной роли. В этом году на одном из федеральных каналов был показан сериал "Ненастье". Будущим летом начнутся съемки по детективному роману "Общага-на-крови" и исторической эпопее "Сердце пармы".

Поклонники творчества Иванова уже в предвкушении, а пока у каждого желающего есть возможность выразить свое мнение, прочитав: "Пищеблок", "Хребет России", "Дебри", "Тобол. Много званых", "Тобол. Мало избранных", "Ёбург", "Ненастье", "Летоисчисление Иоанна" или "Географ глобус пропил". Для участия во флэш-мобе необходимо сопроводить свой отзыв хэштегом #инстаграмчитаеталексеяиванова и отметкой @shubInabooks.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #канал #писатель #Алексей Иванов #инстаграм #книжный #проект #книги


Полонизмы в русском и руссизмы в польском языке 3795

Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Открыт прием заявок на литературную премию «Ясная Поляна» 186

Открывается 17-ый сезон литературной премии "Ясная поляна". Организаторы объявили о начале приема заявок на этот год. Лучшие произведения современной литературы по традиции отметят в двух основных категориях: "Современная русская проза" и "Иностранная литература".


Современную русскую литературу переведут на греческий язык 843

Произведения классической и современной русской литературы переведут и издадут в переводе на греческий язык. Соответствующее соглашение было подписано в рамках Меморандума о взаимопонимании между Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям и Министерством культуры и спорта Греческой Республики в области литературы, перевода и издательской деятельности.




В Amazon Kindle открылся отдел книг на русском языке 1283

На виртуальных полках крупнейшего книжного онлайн-магазина Amazon Kindle появились книги на русском языке. Всего сейчас насчитывается около 9,5 тыс. русскоязычных книг.


"Тотальный диктант" писали 50 тыс. человек в 350 городах 45 стран 1272

Акция "Тотальный диктант", которая в этом году прошла в десятый раз, становится действительно тотальной. Немного статистики: в этот раз диктант написали около 50 тыс. человек в 350 городах 45 стран на 6 континентах, включая Заполярье, Антарктику и комическую орбиту.


Текст для Тотального диктанта-2014 напишет автор романа "Географ глобус пропил" 1477

Текст для Тотального диктанта в этом году напишет автор романа "Географ глобус пропил" Алексей Иванов. Об этом сообщили организаторы проекта.


Главными словами "Яндекса" в 2013 году стали Minecraft и Instagram 1002

Самым популярным словом среди поисковых запросов "Яндекс" в 2013 году стало название компьютерной игры Minecraft в русском написании - "майнкрафт".


Пауло Коэльо предоставил свои книги для бесплатного скачивания торрент-порталу The Pirate Bay 1202

Знаменитый бразильский писатель Пауло Коэльо (Paulo Coelho) выложил свои книги в открытом доступе на крупнейшем в мире торрент-портале The Pirate Bay. Таким образом, писатель выразил свою несогласие с законопроектом "Stop Online Piracy Act" (SOPA).


В Британии отметили 200-летие со дня рождения Диккенса 1192

7 февраля Британия отметила 200-летие со дня рождения знаменитого английского писателя Чарльза Диккенса. Торжественные мероприятия прошли в родном городе писателя Порсмуте, расположенном на юге Англии, в церкви Святой Марии, в Вестминстерском аббатстве, где похоронен Диккенс, в Британской библиотеке и в других местах.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Бухгалтерский учёт / Accounting", Финансовый перевод, Переводчик №159

метки перевода: документация, страховой, стоимость, электронный, налоговый.

Переводы в работе: 90
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Zemřel český exprezident Václav Havel, možný tvůrce termínu Absurdistán


Англоговорящий мир должен изменить свое отношение к литературе в переводе - Орхан Памук


250 тысяч книг Британской библиотеки будут оцифрованы и выложены в интернете


Бранденбургские ворота в Москве


Американская разведка заинтересовалась метафорами


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки"


Словарь антонимов поссорил Яндекс с "АСТ-Пресс Книга"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Смысл и непереводимость терминов в работе переводчиков



Словарь англо-русских соответствий в медицине
Словарь англо-русских соответствий в медицине



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru