Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Финляндии придумали способ, помогающий русскоязычным быстрее освоить интернет-пространство

В современном мире большинство учреждений и государственных служб, например больницы, банки, налоговая служба, пенсионное ведомство, иммиграционная служба работают через интернет, поэтому незнание языка может стать большей проблемой, особенно для пожилых людей.




Общественная организация "Русскоязычные Финляндии" организовала службу поддержки, призванную помогать русскоязычным жителям страны адаптироваться к быстро меняющемуся миру цифровых сервисов. Проект "Помощь в цифровых буднях" рассчитан на три года. Консультанты проекта учат людей использовать компьютерные программы, приложения для смартфонов и решать важные бытовые вопросы через интернет, переводят различные бланки ведомств на русский язык.
С помощью бесплатного онлайн-чата русскоязычным жителям оказываются консультации по вопросам, связанным как с техникой, так и с финским языком. Консультанты помогают найти нужную информацию на сайтах госучреждений, оказывают помощь в переводе при заполнении бланков и дают советы, как пользоваться цифровыми устройствами – телефонами, планшетами.
В рамках проекта проходят групповые занятия по работе с компьютерной техникой, а также создаются бесплатные учебные и информационные материалы на русском языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #год #планшет #телефон #проект #перевод #онлайн #язык. #адаптировать #форма #программы #интернет


6 китайских сленговых выражений о еде 5356

Есть известная китайская поговорка 民以食为天 – люди почитают пищу как небо. Из этого перевода, можно понять, насколько важна и незаменима еда в жизни китайцев. В данной статье 6 выражений, которые доказывают данное утверждение.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что такое «Финнексия»? 432

Как далеко может нас завести вера в чудеса? Aспирантка университета Аалто в Финляндии Лиза Эрдман решила проверить это, прибегнув к художественным приемам.


Назад в прошлое: неологизмы 1970-х годов 935

История сквозь призму языка. Как язык способен дать ключ к пониманию проблем и важных событий предыдущих десятилетий?.




В Институте Пушкина пройдет очередная «Университетская суббота» 780

"Университетские субботы" - это образовательно-просветительский проект Департамента образования города Москвы, дающий учащимся школ и колледжей возможность получить новые знания вне школьной программы, расширить их кругозор, а также оказывающий помощь в выборе профессии школьников.


Московские спектакли с переводом на английский: Миф или реальность? 2771

Еще в 2012 году появились новости о том, что сцены московских театров решили оснастить бегущей строкой с переводом на английский язык. Пилотной площадкой должна была стать Мастерская Петра Фоменко. И вот сейчас, спустя три года, в англоязычной газете для иностранцев The Moscow Times я увидела театральную афишу и под названием спектакля «Дом, где разбиваются сердца» многообещающую подпись: «In English, In French». Так как же сейчас можно посмотреть русскоязычный спектакль с субтитрами в Москве?


В Финляндии иммигрантам начали оказывать услуги перевода по видеосвязи 1443

Несмотря на то, что английский и русский язык широко распространены в Финляндии, переводчиков, работающих даже с этими двумя языками и помогающих наладить диалог между властями и иммигрантами, катастрофически не хватает. О редких языках, таких как тайский, суахили, вьетнамский и вовсе не стоит говорить.


В последние 20 лет русский язык меняется с высокой скоростью - Максим Кронгауз 4111

Серьезные изменения в русском языке начали происходить около 20 лет назад, приблизительно с 90-х годов, ознаменованных перестройкой. Так считает доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка, руководитель Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ) Максим Кронгауз.


Konkurs knjizevnog prevoda "Muzika prevoda" 1776

Treci konkurs “Muzika prevoda” koji se odrzava svake godine startovao je pre vise od mesec dana I privukao paznju preko 400 ljudi iz Rusije, Ukrajine, Italije, Francuske, Nemacke, Grcke I drugih zemalja koji su vec poslali svoje radove na konkurs.


Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем 1348

Завершен перевод формулы изобретения автомобильного устройства, способного не только проверять уровень алкоголя в крови водителя, но и блокировать двигатель машины и даже информировать кого следует о факте правонарушения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Паспорт безопасности / Safety data sheet", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода: контакт, спецификация, опасность.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky


Сервисы коллективного перевода: от малого к глобальному


Финско-русский / русско-финский онлайн словарь


Сервисы коллективного перевода: Crowdin и Ackuna


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Глоссарий сокращений по робототехнике
Глоссарий сокращений по робототехнике



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru