Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В преддверии Олимпийских игр в Японии придумали упрощенную версию японского языка

В преддверии Олимпийских игр в Японии начали выпускать для туристов значки, футболки, мини-плакаты, флаеры, флажки и таблички с наиболее распространенными фразами на упрощённом японском языке. Все это позволит устранить языковой барьер гостям знаменательного мероприятия.

Наталья Сашина
17 Января, 2020

Упрощенный японский язык построен на иероглифах, но все они даются на уровне начальной подготовки.

Это своеобразный разговорник для путешественников с самыми полезными фразами, такими как "Я бы хотел вызвать такси", "Как поменять деньги?", "Который час?" и прочими.





View this post on Instagram

���� Can you write your name in Katakana? In Japanese, Elliott becomes Eriotto. - �� I could’ve elaborated and written all the phonetic blends (シャ、ショ...) but the image would just become busier than it already was. I uploaded this today because I’m thinking of doing a print with Japanese characters, much like the AMNOS print I created in the past. - Elliott’s Mum XOXO - - #teesforelliott #onlineclothingstore #tshirtdesigns #japanese #learnjapanese #learningjapanese #katakana #カタカナ #日本語 #japanesealphabet #japanesewriting #elliott #エリオット #learnsomethingnew #learnsomethingneweveryday #languagelearning #uselessinformation #newskill #simplejapanese #newskilleveryday #randomskills #instalearning #learnanewskill #writeyourname#needtoknowit #weeb #weeboo

A post shared by Designs By Elliott’s Mum (@madeforelliott) on


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иероглиф #Japanese #проект #разговорник #японский язык #олимпиада #Олимпийские игры #японский #Япония


Công ty dịch thuật Flarus 1691

Chỉ người nào tin vào bản thân hoặc hiểu sâu sắc văn bản mới có thể khiến những người khác tin vào bản dịch của mình, giống như họ tin vào bản gốc vậy.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Из-за ошибки переводчика Google повара сборной Норвегии заказали 15 тысяч яиц вместо 1500 881

Из-за ошибки переводчика Google повара, которые будут обслуживать сборную Норвегии на Олимпиаде в Пхенчхане, заказали 15 тысяч яиц вместо 1500.


Переводчица, которую китайцы называют «ангелом мира» 1090

В китайском городе Суйфэньхэ есть памятник переводчице, героически погибшей в 1945 г. Ее имя знает каждый китайский школьник. Галина Дубеева (Галя Чжан) трагически погибла во время переговоров с японскими милитаристами.




5 книг для любителей японского 1181

Существует множество материалов для плодотворного изучения японского языка. Не пропустите эти пять для дальнейшего совершенствования своего уровня.


Từ điển hội thoại đa ngôn ngữ giúp khách du lịch và các du khách 3367

Chúng tôi rất vui mừng được giới thiệu dự án mới của chúng tôi, được tạo ra bởi nhóm các biên tập viên và các dịch giả của công ty phiên dịch Flarus.


Multilanguage phrasebook for the convenience of tourists and travelers 2344

We are glad to present a new project created by the Flarus translation agency’s team of translators and editors.


A Bark is Local, but the Cat Speaks Just One Meow 1490



Перевод на страже порядка: в Сочи полицейских обучат английскому языку 1926

К Олимпиаде-2014 в Сочи все полицейские выучат английский язык, чтобы обеспечить должным образом порядок в общественных местах и в случае необходимости оказать помощь иностранным гостям, которые приедут на спортивное мероприятие.


汉字书写水平测试标准在天津市研发完成 2343




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Хореографическое образование / Choreographic education", Педагогика

метки перевода: педагогический, развитие, эстетический.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



ABBYY запустил услугу перевода по телефону


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен"


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


Интересные факты о языках


По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


Переводы произведений Зощенко пользуются популярностью у японцев


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем немецкого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей немецкого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий по охране вод
Глоссарий по охране вод



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru