Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Оксфордский словарь внесли термины, связанные с коронавирусом COVID-19

Редакция Оксфордского словаря английского языка внесла целую группу терминов, вошедших в язык в связи с коронавирусом COVID-19.

Наталья Сашина
22 Апреля, 2020




В частности, в английский словарь внесли такие неологизмы, как "самоизоляция", "социальное дистанцирование" и аббревиатура WFH (work from home – "работа из дома").

Исполнительный редактор словаря Юернадетт Патон говорит, что столь резкий рост использования одного слова (речь о термине COVID-19) за очень короткий промежуток времени - явление редкое.

Само слово COVID-19 определяется в словаре как "острое респираторное заболевание у людей, вызванное коронавирусом, которое может приводить к тяжелым симптомам и смерти, особенно у пожилых людей и других лиц с сопутствующими заболеваниями".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #самоизоляция #коронавирус #Оксфордский словарь #неологизм #словарь #английский


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 8096

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Примите участие в викторине по коронавирусным терминам 1923

Известно, что язык - живой организм, который активно реагирует на все события, происходящие в мире. А когда речь идет о столь крупных событиях, как пандемия, новые слова рождаются каждый день.


Лингвисты из Нидерландов составили словарь неологизмов, связанных коронавирусом 6507

В Нидерландах лингвисты составили словарь, в который вошли "коронавирусные" неологизмы, связанные с карантином, социальным дистанцированием, самоизоляцией и прочими новыми реалиями жизни.




Лингвистическая помощь: Как правильно - на карантине или в карантине? 3773

В связи с обрушившейся на нас эпидемией коронавируса целая группа слов прочно вошла в нашу жизнь. Одно из них - "карантин", в который (или на который) отправили целые страны. Осталось только понять, с каким предлогом это слово правильно употреблять.


В Великобритании объем продаж книги о мытье рук подскочил на 2000% 357

Беспрецедентный спрос отмечается в Великобритании на книгу британского автора Тони Росса "Я не хочу мыть руки!" Об этом сообщило издательство Andersen Press.


Найдите английское слово одного с вами возраста 1778

Благодаря новой опции, предложенной Оксфордским словарем, теперь вы сможете найти английские слова, появившиеся в год вашего рождения.


Оксфордский словарь пополнился символом < 3 2191

В обновленную редакцию Oxford English Dictionary Online добавлен ряд сетевых выражений. Также лингвисты-составители включили символ < 3.


Британский словарь Collins будет награждать читателей за неологизмы 1421

Начиная с этой недели авторитетный британский словарь английского языка Collins English Dictionary будет вручать призы читателям, которые предложат неологизмы, достойные включения в словарь.


Австралийский аналог уничижительного термина "быдло" включили в Оксфордский словарь 1640

Авторитетнейшее издание - Оксфордский словарь английского языка (Oxford English Dictionary) - пополнился новым термином "bogan", который является по сути уничижительным словом и обозначает неотесанного человека с низким социальным статусом. В русском языке аналогом этого слова служит термин "быдло".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Международная компания / International company", Маркетинг и реклама, Переводчик №732

метки перевода: раздел, ресурс, иностранный, документальный.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Перевод с французского разговорного на французский литературный: включит ли Французская академия "слово года" в обновленное издание словаря?



За последнее десятилетие модный лексикон пополнился множеством новых слов


В Душанбе состоялась презентация электронного переводчика, работающего с русским и таджикским языками


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Movers Glossary
Movers Glossary



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru