|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Бранденбургские ворота в Москве |
|
|
В рамках проекта "Дни Берлина в Москве" каждый россиянин получил возможность оставить свое послание на Бранденбургских воротах.
В этом году города-побратимы Берлин и Москва отмечают 20-летний юбилей успешного сотрудничества.
В связи с этим в период с 23 по 29 мая 2011 в Москве прошла увлекательная акция, в которой могли поучавствовать как москвичи, так и любители немецкого языка из других регионов России. В центре города, на Страстном бульваре, был установлен один из самых знаменитых символов немецкой столицы - Бранденбургские ворота - в знак единения Берлина и Москвы.
Каждый желающий мог отправить свое послание на немецком, английском и русском языках, написанное по определенной форме (например, "be Moscow be friends be Berlin"), городу-побратиму. На копии берлинской достопримечательности, размером 6×5 метров, был расположен лазерный экран, где транслировались присланные россиянами соообщения с указанием имени и родного города отправителя.
Сегодня отмечают Всемирный день снега.
Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.
|
В концепции прописаны цели, задачи и направления деятельности РФ по поддержке и продвижению русского языка за рубежом, что должно помочь формированию позитивного образа Российской Федерации в мире. |
Танго – это популярный танец, в котором два партнера двигаются определенным образом относительно друг друга. Танго всегда танцевали в парах, и обе половинки исключительно важны. "It takes two to tango" – это обычное идиоматическое выражение, навеянное этой специфической характеристикой танца, используется для описания ситуации, в которой необходимы партнерские отношения. Как же эта фраза приобрела этот переносный смысл? |
В Словакии изучение русского языка станет государственной программой. С таким заявлением выступил посол этой страны в России Йозеф Мигаш, выступая на Российско-словацком туристическом форуме. |
Tại thủ đô Việt Nam, tại trung tâm “Thế giới nước Nga” của Viện Quốc Tế Hà Nội đã diễn ra lễ ra mắt cuốn từ điển Việt – Nga mới, trong cuốn từ điển này có hơn 80 ngìn mục. |
В субботу, 6 апреля, состоялась ежегодная образовательная акция "Тотальный диктант", в которой в этот раз приняли участие около 30 тысяч человек из 181 города на шести континентах. |
Китайский язык могут включить в качестве иностранного в армянские государственные образовательные программы. Об этом заявил министр образования Армении Армен Ашотян в ходе встречи с послом КНР Тьян Чанчунем. |
Через торговый терминал клиент может получать информацию о торгах на финансовых рынках, проводить технический анализ и совершать торговые операции. |
Результаты акции "Тотальный диктант", в которой приняли участие свыше 4,7 тыс. человек из 12 российских городов, а также студенты Массачусетского технологического института (США), оказались весьма неутешительными: две трети написавших получили двойки. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы / Marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: уникальный, дизайн, интернет, информация.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|