Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Попытка запретить латиницу в рекламе

Речь идет о законопроекте от крымских сенаторов. Инициатива представляет собой поправку в закон "О рекламе", налагающую запрет на использование алфавитов не на графической основе кириллицы.

Philipp Konnov
16 Марта, 2023

глаголица, кириллица

"Защита кириллицы важна для сохранения целостности российского государства. Однако в настоящее время в российской рекламной среде преобладают иноязычные элементы."

Отметим, что многие тексты используемые в рекламно-информационных материалах содержат латинские символы и кириллицей написать их невозможно:
- доменные имена (адреса сайтов) в интернете;
- электронные адреса (e-mail);
- физические и почтовые адреса зарубежных поставщиков.

В случае если поправки закон будут приняты, это приведет к расходам бизнеса на регистрацию товарных знаков, которые сейчас оформлены латинскими буквами. Введение запрета на размещение такой информации в рекламе повлечет признание рекламы недостоверной и привлечение рекламодателя к ответственности. Действующее законодательство не содержит запрет на использование иностранных слов, в связи с чем запрет на использование алфавита не на графической основе кириллицы является избыточным.

С принятием таких законов необходимо быть очень осторожными. История показывает, чем уникальнее национальная письменность, тем более замкнутой и обособленной оказывается культура и социальное развитие страны. Во всем мире происходит упрощение и унификация алфавитов для увеличения возможностей развития нации. Полагаю, кириллицу тоже ждут изменения в графическом плане. Но такие изменения происходят десятилетиями.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бизнес #интернет #сайт #символ #алфавит #буква #законодательство #кириллица #латиница


Вымышленный язык в фильме «Альфа» 7780

Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Создана новая арабская поисковая система Halalgoogling 3880

В этом месяце начала работу новая поисковая система Halalgoogling, разработанная для цензуры любой информации, которая не соответствует исламскому закону – шариату.


В Татарстане отменен закон о переводе татарского алфавита на латинскую графику 3093

Депутаты парламента Татарстана в понедельник признали утратившим силу закон от 15 сентября 1999 года "О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики". Однако на деле это вовсе не означает, что вопрос о переводе татарской кириллической графики на латиницу закрыт.




Бельгия заставит иностранцев освоить перевод с нидерландского, французского или немецкого языков для получения гражданства 2659

Претендентов на получение бельгийского гражданства обяжут продемонстрировать свое знание одного из государственных языков страны: нидерландского, французского или немецкого. Соответствующее изменение в законодательство страны было принято депутатами палаты представителей бельгийского парламента большинством голосов.


Где появился гачек? 4592

Славянские языки, использующие латиницу, балтийские языки и некоторые финно-угорские языки употребляют над буквами так называемый гачек (крючок) для придания им нового звукового значения. В большинстве языков, принявших гачек, речь идет, прежде всего, о буквах Č (Ч), Š (Ш), Ž (Ж). Чешский язык использует также другие графемы, такие как Ď (Дь), Ě (Е), Ň (Нь) или Ř (РЖ).


Odkud se vzal háček? 3238

Slovanské jazyky používající latinku, baltské jazyky a některé ugrofinské jazyky využívají nad písmeny tzv. háčku, který mění původní výslovnost písmene a dává mu nový význam. U většiny jazyků, které háček přejaly, hovoříme především o písmenech Č, Š a Ž. V češtině se poté využívají i další grafémy jako Ď, Ě, Ň či Ř.


Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей 2767

Эксперты по кибербезопасности из компании SplashData составили список плохих паролей, которыми пользуются тысячи людей в интернете, не подозревая, что эти пароли не способны защитить их личную информацию даже от начинающих хакеров.


Казахстанские лингвисты разработали латиницу для интернета 2691

Казахстанские лингвисты разработали латинскую графику казахского языка для интернета. В процессе работы им неоднократно приходилось обращаться за помощью к IT-специалистам.


Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается 3429

Процесс глобализации и языковой экспансии веб-сайтов становится все более интенсивным. Число интернет-пользователей в странах БРИК (Бразилия, Россия, Индия, Китай), в арабских странах и в Северной Африке постоянно увеличивается, сообщает Budapest Business Journal.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Юридический перевод

метки перевода: квалификация, письмо, документооборот.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Вопрос об авторском праве


5-летняя девочка-вундеркинд из США стремится овладеть всеми официальными языками ООН


В Москве состоится выставка "Финансы и кредит-2011"


Таджикский алфавит упростят?



Краудсорсинг, или "перевод толпой"



Еженедельник Newsweek, выходящий на семи языках, продан производителю аудиооборудования


INTERCHARM professional, Москва, 22-24 апреля 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Транскреация в художественном переводе
Есть пять существенных отличий транскреации от более традиционного процесса перевода.



Глоссарий нефтегазовых терминов
Глоссарий нефтегазовых терминов



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru