Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Австралийский аналог уничижительного термина "быдло" включили в Оксфордский словарь

Авторитетнейшее издание - Оксфордский словарь английского языка (Oxford English Dictionary) - пополнился новым термином "bogan", который является по сути уничижительным словом и обозначает неотесанного человека с низким социальным статусом. В русском языке аналогом этого слова служит термин "быдло".




Разговорный термин, широко используемый в Австралии и Новой Зеландии и соответствующий британскому слову "chavs", американскому "white trash" и русскому "быдло" был включен в июне в Оксфордский словарь английского языка, в который регулярно попадают новые термины, значимые для языка и общества. В описании к термину говорится, что он является уничижительным обозначением неотесанного, неумного человека с низким социальным статусом.

Специалисты раскритиковали определение термина "bogan", представленное в словаре. По мнению профессора из Новой Зеландии Дэйва Снэлла, защитившего докторскую диссертацию на тему "боганов", это целая субкультура, которая не обязательно подразумевает низкий социальный статус, но во многих случая обозначает людей, принадлежащих к рабочим.

Происхождение термина лингвистам пока достоверно неизвестно. Считается, что он возник в 1980-ые годы в Мельбурне для обозначения фанатов тяжелой музыки, которые жили в пригородах.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Оксфордский словарь #значение #термин #Оксфорд #словарь #лингвист #статус #Oxford Dictionary #сленг #жаргон #Австралия


На официальном сайте зимних Олимпийских игр в Сочи представлен глоссарий спортивных терминов 5798

На официальном сайте Оргкомитета XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в городе Сочи представлена первая версия специально разработанного англо-русского глоссария терминов, а также франко-русский глоссарий по зимним видам спорта.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лексические единицы, получившие популярность в ходе Первой Мировой войны 2524

В этом году будет 100-летие со дня начала Первой Мировой войны. В связи с этим редакторы Оксфордского словаря английского языка обратились к общественности за помощью в поиске документальных подтверждений использования слов, которые впервые вошли в английский язык во время Первой Мировой войны.


В России изменен статус русского жестового языка 2635

В последних числах 2012 года президент России Владимир Путин подписал поправки к закону "О социальной защите инвалидов". До внесения поправок жестовый язык являлся лишь языком "межличностного общения". Однако теперь это "язык общения при наличии нарушений слуха и/или речи, включая сферы устного использования государственного языка".




Оксфордский словарь пополнился символом < 3 3579

В обновленную редакцию Oxford English Dictionary Online добавлен ряд сетевых выражений. Также лингвисты-составители включили символ < 3.


Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки? 3687

В нашей компании есть необычная группа клиентов, которую составляют исключительно молодые люди. Объединяет их рисунок на теле - татуировка (тату).


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini" 3860

Краткий оксфордский словарь английского языка (Concise Oxford English Dictionary), которому в этом году исполняется 100 лет, выпустил 12-ое издание.


Самые трудные слова для перевода (Часть 1) 5723

Практически в каждом языке мира можно отыскать такие слова, которые с трудом поддаются переводу. Проблема при переводе таких слов заключается отнюдь не в компетентности переводчика, а в отсутствии в лексической системе языка, на который осуществляется перевод, специального слова для обозначения требуемого понятия. В лингвистике такие термины называют "языковыми лакунами".


Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов 2751

Лингвисты из Оксфордского университета (Великобритания) составили базу данный неправильных глаголов из 80 романских языков, включая французский, итальянский, испанский, каталонский, португальский, румынский и т.д. База позволила ученым объяснить причину "выживания" в этих языков неправильных глаголов.


С ненормативной лексикой в языке следует бороться штрафами 2311




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы / Marketing materials", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 90
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Российские лингвисты раскритиковали инициативу депутатов ввести штрафы за оскорбления нацменьшинств


Русский язык может вскоре обогатиться словесным мусором


"Имхонет" назвал самые популярные слова и выражения уходящего года


Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы в оптике (клинической и лабораторной)
Очки (оправы), контактные линзы, средства по уходу за медицинской оптикой, диагностическое оборудование, программное обеспечение для салонов оптики, торговое оборудование для магазинов оптики, специализированные оптические издания.



Терминологический глоссарий по трибологии (процессы трения, износа и смазки)
Терминологический глоссарий по трибологии (процессы трения, износа и смазки)



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru