Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Лингвистика становится метаязыком, языком описания для многих дисциплин - лингвист Григорий Крейдлин

По мнению лингвиста, доктора филологических наук, профессора кафедры русского языка Института лингвистики РГГУ Григория Крейдлина, в настоящее время существует тенденция появления множества междисциплинарных наук и полей деятельности. Лингвистика, в этом смысле, становится метаязыком, т.е. языком описания для многих дисциплин. Об этом рассказал лингвист в беседе с Полит.ру.


Сейчас лингвисты работают в разных сферах деятельности. При этом их работа строится в контакте с учеными разных направлений, сфер деятельности и интересов. Наряду с математикой, лингвистика, стала еще одним языком для осмысления проблем многих наук, говорит Григорий Крейдлин. Сфера деятельности лингвистов нередко граничит с социологией, историей, физиологией, биологией, программированием, системными исследованиями и даже психологией. Подобная междисциплинарность, по мнению профессора, не сродни всеохватности. Это совершенно новый образ деятельности. "Мы занимаемся подготовкой специалистов, которые могут работать в разных научных сферах," - говорит он.

В качестве примера, ученый приводит слова другого лингвиста, который говорит, что "люди, окончившие Институт лингвистики РГГУ, могут работать практически везде – от таможни до директора рынка". Современные лингвисты помогают другим людям упорядочить мысли, подобрать правильные термины и слова, создать язык описания для того, чтобы человек мог сам осмыслить свою деятельность и впоследствии помочь осмыслить ее другим.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по топонимам в разных языках


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: термин, лингвистика, дисциплина, лингвист, язык, специалист, наука, метаязык




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Стойка для охлаждения Руководство пользователя / COOLING RACK", Технический перевод, Переводчик №299

метки перевода: изоляция, компрессор, напряжение, использование, устройство, функционирование, эксплуатация.

Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Мертвые языки



В Азербайджане появилась терминологическая комиссия


Добавлены новые терминологические глоссарии по кулинарии


Caïpirinha, chorba et malossol dans le Petit Larousse


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru