Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сервис обработки текста для выделения букв русского языка (кириллицы)

Данный сервис разработан бюро переводов Фларус для быстрого расчета стоимости перевода текстов скриптов, апплетов, html-страниц и кода веб-сайтов. Его также можно использовать для выделения русскоязычных фраз из файлов экспорта программного кода приложений и мобильных игр.

Philipp Konnov
22 Февраля, 2023

В бюро переводов клиенты часто присылают архив с текстами (контентом) веб-проекта и просят рассчитать стоимость перевода сайта на английский, китайский или какой-либо другой язык. В тексте страниц сайта содержится много информации, которая не требуется переводчику. Мало того, что ее не надо переводить, так еще критически важно оставить ее (в том числе пунктуацию) в неизменном состоянии. Для программиста эта задача не сложная, но лингвисты, работающие с отформатированными текстами, с трудом разбираются в программном коде. Для примера приведем отрывок кода со страницы веб-сайта, который надо перевести с русского языка на английский.


Единственная фраза, которае требует перевода, выделено красным.



И так со всеми текстами всех страниц сайта. Перевод всех фраз непропорционален затратам на их поиск в тексте. Поэтому для перевода требуется экспорт только контента сайта без служебной информации. В итоге должен получиться текстовой документ с фразами сайта и идентификаторами.

Но для быстрого просчета стоимости перевода вполне достаточно и полного экспорта сайта, который клиент обычно отправляет нам. Все тексты загружаются в форму "Исходный текст", нажимаем кнопку "Обработать текст" и в окне "Обработанный текст" получаем результат, очищенный от всех символов, за исключением букв русского языка (кириллицы). Перейти на страницу сервиса.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сайт #символ #стоимость перевода #слово #контент #веб-сайт #программист #экспорт #стоимость #кириллицы


Mеждународная научная конференция "Герценовские чтения. Иностранные языки" 3945

"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками". Уистен Хью Оден "Чтение"


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Язык жестов в помощь пассажирам поездов 1860

"Рука говорит на всех языках, и как универсальный характер Разума, как правило, понимают и знают все Народы, несмотря на формальные различия их Языков. И, будучи единственной естественной для человека речью, ее вполне можно назвать языком и общим языком человеческой природы, который, без обучения, люди во всех регионах обитаемого мира с первого взгляда легче всего понимают". Джон Бульвер


Buzzfeed переведут на иностранные языки с помощью студентов 2696

Перевод развлекательного ресурса сделают по системе аутсорса.




Новый язык программирования будет писать и переводить тексты алфавита ДНК 2212

Ученые из Университета Вашингтона создали новый язык программирования, который поможет генетикам писать тексты 4-буквенного алфавита ДНК, а также определять смеси химических реакций, полученные из генов по их чертежам.


NASA перевело свой сайт на русский язык 3379

На русском языке доступен раздел с фотографиями Марса.


О приоритете времени, стоимости или качества перевода 2824

Клиент, который заказывает перевод, всегда оперирует тремя переменными: это хорошо известные время, стоимость и качество перевода.


Сайт Нижнего Новгорода становится пятиязычным 2478

Председатель комитета внешнеэкономических и межрегиональных связей администрации Нижнего Новгорода Владимир Соловьев на пресс-конференции 15 января 2013 года объявил о запуске франкоязычной версии официального сайта администрации.


В Wikipedia стремительно сокращается число авторов, пишущих в переводе на английский 3104

Число добровольцев-авторов, пишущих статьи на английском языке для популярной онлайн-энциклопедии Wikipedia, неуклонно уменьшается. Об этом говорится в исследовании, проведенном ученым Аароном Халфакером из Университета Миннесоты и опубликованном в научном издании American Behavioral Scientist.


Языковые трудности тормозят торговлю Шотландии с другими странами 2446

Незнание иностранных языков вредит развитию торговых отношений между Шотландией и другими неанглоговорящими странами. К такому выводу пришли эксперты Британского Совета, которые провели соответствующее исследование.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист


Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается


Почему стоимость переводов в нашем бюро заметно ниже средней по рынку?


Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный"


Ученые приписали японскому языку корейские корни


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



словарь блюза (Алексей Аграновский)
словарь блюза (Алексей Аграновский)



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru