Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвистическая помощь: Стол ломится от яств или явств - как правильно?

Сегодня снова разберем типичный пример ложной непроизносимой согласной. Как правильно писать - "явства" или "яства"?

Наталья Сашина
09 Сентября, 2021




Желание написать лишнюю букву "В" этом слове возникает по аналогии со словом "чувство". Однако не надо ее писать. Чтобы разобраться, обратимся к этимологии.

Слово "яства" - устаревшее, и восходит оно к глаголу "есть". Запомните это, и если вдруг у вас снова появится желание написать лишнюю "В", проверяйте словом "есть": в нем нет этой "В", и в "яствах" не должно быть.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #яства #как правильно #аналог #слово #глагол #Лингвистическая помощь


Виды чая на китайском языке 2042

Чай один из излюбленных напитков людей и самый распространенный на земном шаре.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Прием компенсации при переводе с немецкого языка 1642

Для того, чтобы при переводе с немецкого языка преодолеть несоответствие между оригиналом текста и языком перевода, используется прием компенсации.


Лингвистическая помощь: "Впадлу" или "в падлу" - как правильно? 2926

Может, это не самое красивое слово, но для тех, кто с любовью и трепетом относится к языку, все слова важны! Разбираемся с правописанием коварного наречия "впадлу" или "в падлу".




Лингвистическая помощь: Как правильно - "линолиум" или "линолеум"? 1245

На первый взгляд, это простое слово, но многие ринутся проверять его написание в словаре. Тогда как, чтобы узнать, как оно пишется, надо копнуть в историю...


Лингвистическая помощь: "Лыка не вяжет" или "лыком не вяжет" - как правильно? 1500

Для начала разберемся со значением этого очень древнего фразеологизма. Так говорят об очень пьяном человеке, который два слова связать не в состоянии.


Лингвистическая помощь: "Дубина сталеросовая" или "дубина стоеросовая" - как правильно? 2685

Если вам в детстве, как и нам, слышалось вместо "дубина сталеросовая" (наверное, с привязкой к слову "сталь") "дубина стоеросовая", то вам будет интересно узнать, откуда произошло это слово.


В России создают аналог экзамена TOEFL по русскому языку 999

Министерство экономического развития РФ планирует создать аналог экзамена TOEFL по русскому языку для привлечения большего числа иностранных студентов.


Лингвистическая помощь: Как правильно - фальшстарт или фальстарт, или фальшь-старт? 1197

Правильно будет - "фальстарт"! Однако мало у кого это слово обходится без "ш", а некоторые умудряются еще мягкий знак вклинить. Разберемся в этом слове!


Лингвистическая помощь: В чем разница между "будничным" и "будним" 1858

По будничным дням я надеваю на работу свое буднее платье. Ой, нет... Всё наоборот. Дни будние, а платье - будничное, конечно. Проверим в словарях.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Художественный перевод / Literary translation", Художественный перевод, Переводчик №678

метки перевода:



Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Перевод с общеупотребительного на грамотный: Лингвисты РАН выпустили новый орфоэпический словарь, разрешивший форму "вклЮчит"



За последний год самым популярным словом во Франции стал перевод глагола "твиттнуть"




Лингвисты назвали отличительные признаки запоминающихся фраз из кинолент




В немецком языке появился новый глагол "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа



Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские?


Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"?


Американские лингвисты составили словарь ассиро-вавилонского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Использование сервисов и программ для преобразования речи в текст
Рассматриваются облачные сервисы по расшифровке аудио в текст : Google Cloud Speech-to-Text и Microsoft Azure Speech Services.



Глоссарий по пневматическому оружию
Глоссарий по пневматическому оружию



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru