Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Ливане создан словарь цитат

Доктор Али аль-Касими создал "Краткий словарь цитат для студентов", в который вошли около 5000 цитат, разделяемых на 700 тематик. Словарь был издан в Бейруте при поддержке ливанской библиотеки.

Екатерина Жаврук
02 Августа, 2013


Аль-Касими является первым составителем словарей цитат на арабском языке. В 1991 году вышел его первый "Словарь цитат" объемом 780 страниц, затем в 1998 году он составил "Расширенный словарь цитат" объемом 1031 страница.

Новый словарь состоит из 272 страниц большого формата и отличается от предыдущих словарей целями создания, кругом читателей, научной методологией, структурой и тематикой.

Аль-Касими включил в словарь высказывания, приводимые ораторами или писателями для аргументации своей точки зрения. Автор взял их из древних книг, пословиц, афоризмов и поэзии. Эти высказывания отличаются краткостью, красноречивостью и емкостью смысла.

Цитаты располагаются в словаре в соответствии с тематикой, по именам употреблявших их людей, по названиям источников, из которых они взяты, или по этимологическому признаку. Подразделы словаря располагаются в алфавитном порядке. Словарь отражает мышление арабского народа, его идеалы и ценности. Его могут использовать студенты, писатели, юристы, ораторы и образованные читатели.

Аль-Касими собрал цитаты из различных периодов истории развития арабского языка, сделал классификацию цитат по степени их употребления в различных географических регионах, разграничил их тематику и обозначил, насколько точно и дословно они сохранились в письменных источниках.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #этимология #поэзия #афоризм #пословица #книга #библиотека #Ливан #цитата #арабский #словарь


Идиомы и крылатые фразы с русского на финский 7740

Зачастую, чтобы ярче, красочнее выразить мысли, мы прибегаем к помощи идиом, крылатых фраз и поговорок. Но эти же самые идиомы порой затрудняют понимание и вызывают трудности перевода.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Жители испанского города Ла-Фрехенеда совместно написали книгу 1356

Жители испанского города Ла-Фрехенеда - всего 445 человек - написали совместно книгу "De Caraba" или "Cosas Nuestras" ("Наше"), в которой объединено все богатство местных традиций и фольклора.


Фразеологизмы - способ блеснуть своей эрудицией или пробелами в знаниях? 2204

Каждый день в своей речи мы упоминаем огромное количество фразеологизмов и крылатых фраз, хотя зачастую имеем смутное представление об их подлинном значении. И все же мы продолжаем их использовать. В данной статье рассматриваются несколько примеров лингвистических идиом с точки зрения их первоначального смысла.




В Германии отмечают юбилей словаря братьев Гримм 1809

В Германии отмечают 175-летие с начала составления знаменитыми на весь мир немецкими сказочниками братьями Якобом и Вильгельмом Гримм своего словаря, который считается самым крупным словарем немецкого языка.


В 2013 году Президентская библиотека будет заниматься популяризацией изучения русского языка 1672

В 2013 году деятельность Президентской библиотеки им. Б.Н.Ельцина будет сосредоточена на популяризации изучения русского языка.


Библиотеки Ватикана и Оксфордского университета переведут в цифровой формат древние тексты 1428

Апостольская библиотека Ватикана и Библиотека Бодлейн Оксфордского университета переведут в цифровой формат и разместят в свободном доступе в интернете около полутора миллионов страниц древних текстов.


Телефонные будки в Нью-Йорке превратят в мини-библиотеки 1354

Телефонные будки в Нью-Йорке превратят в бесплатные мини-библиотеки, чтобы разумно использовать пространство в забытых в наши дни уличных телефонных автоматах и заставить жителей читать больше.


Стихи может переводить на другие языки только поэт - переводчик Евгений Витковский 2376

По мнению переводчика Евгения Витковского, стихи может переводить на другие языки только поэт. В интервью изданию "Большой город" он говорит, что если у человека плохо получается переводить стихи, то лучше ему этим не заниматься вовсе. Но если перевод стихов у него получается хорошо, значит он - поэт.


Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei 2039

Die 3. Große Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei machte ein kulturelles Vergnügen.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция пол установке кофемашины / Installation instructions for the coffee machine", Технический перевод, Переводчик №359

метки перевода: фильтр, эксплуатация, горячий, комплектация, резервуар.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


Звезда китайского языка - четвертый конкурс "Мост китайского языка" - ярко сияет для всего мира


В Туркменистане опубликовали переводы произведений Льва Толстого, Джека Лондона и Пауло Коэльо


В Карелии лучшей книгой 2010 года стал вепсско-русский словарь


ABBYY разработала словарь Lingvo для рынка ОАЭ


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Earth Science
Earth Science



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru