Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Новости переводов » лексика

Краткие факты: Неясное происхождение всем известного слова "ОК"

Всем известно сегодня слово "Окей" (Okay) не имеет единой и понятной версии происхождения. Даже в Оксфордском словаре английского языка рядом с ним написано "происхождение неизвестно".
14 Марта, 2019
Просмотров: 113



Врачи могут выявить недуг по словарному запасу человека

Оказывается, что людей, страдающих депрессией и склонных к суициду, можно распознать по их словарному запасу.
28 Апреля, 2018
Просмотров: 218





Богатство болгарского языка в его диалектах

Основное, что узнают в школах о болгарских диалектах – это абсолютная неуместность их употребления вне бытовой сферы общения. По этой причине от учеников остается скрытым целый мир, исключительно интересный своим языковым многообразием.
20 Марта, 2018
Просмотров: 218



Машина времени: Словарь Merriam-Webster позволяет определить, какие слова родились вместе с вами

На сайте издательства Merriam-Webster открыли «машину времени», которая позволяет проследить историю лексики английского языка, начиная с XII века. С помощью сервиса можно узнать, какие слова были добавлены в словарь Вебстера в тот или иной год и например, родились одновременно с вами.
13 Марта, 2018
Просмотров: 455



Излишества в речи

В речи людей, даже достаточно образованных, знающих русский язык и умеющих с ним обращаться, возникают слова, относящиеся к лексическим излишествам.
04 Февраля, 2018
Просмотров: 257



В Санкт-Петербурге создали лексикографическую базу русского языка

В Санкт-Петербургском государственном университете разработали уникальную лексикографическую базу, которая объединила в себе наиболее авторитетные словари русского языка.
22 Января, 2018
Просмотров: 496



Интернетовский жаргон

Хотим мы того или нет, но в Интернете сформировался свой жаргонный язык, которым пользуется почти вся молодежь, поэтому новый жаргон активно влияет на современный русский язык.
16 Января, 2018
Просмотров: 268



Два брата – санскрит и русский язык

Русский и санскрит – это два самых похожих языка в мире. Особенно поражает тот факт, что наши языки схожи по лексическому составу, по синтаксису и грамматическому строю.
11 Января, 2018
Просмотров: 384



Названы самые популярные слова в русском языке за 2017 год

Центр развития языка выбрал самые популярные слова ушедшего года. Всего лингвисты, филологи и журналисты выбрали 10 слов.
07 Января, 2018
Просмотров: 444



Как во Франции борются с заимствованиями.

Франция – это одна из стран, в которой наиболее активно борются с заимствованными словами. Как там работают в области чистоты родного языка?
22 Ноября, 2017
Просмотров: 854



Берем чужое. Хорошо это или плохо?

Мы пережили очередную волну интервенции иностранных слов в русский язык. Эта волна не последняя и не первая. Сейчас – период адаптации новых слов в языке. Нужное останется, а шелуха отпадет сама собой.
20 Октября, 2017
Просмотров: 606



В России чиновников предлагают обязать изучать жестовый язык

В России чиновников предлагают обязать изучать жестовый язык. С этой целью уже разработан специальный видеокурс, с помощью которого они смогут освоить язык жестов и общаться с неслышащими посетителями.
17 Октября, 2017
Просмотров: 486



Норма современного общения

Сейчас на пике своей популярности находятся интернет-сокращения, которые можно встретить не только на молодежных форумах, но и на официальных сайтах компании.
16 Октября, 2017
Просмотров: 296



Заимствованная лексика

Язык – это отражение духа и сути народа, его психологии, традиций, мировоззрения. Русская нация – нация открытая для общения, контактов. Мы перенимаем все новое и интересное, когда это становится нам интересно.
09 Октября, 2017
Просмотров: 456



Рекламации по переводу текста - ошибки переводчика и необоснованные претензии клиентов

Сколько бы мы ни стремились к безупречному качеству перевода, но иногда ошибки все же имеют место быть. Не совершает ошибок только тот, кто ничего не делает.
11 Сентября, 2017
Просмотров: 428



Людей, использующих табуированную лексику, признали более честными

Люди, использующие табуированную лексику, более честные, чем те, кто следит за своим языком. К такому выводу пришла международная команда исследователей, в состав которой вошли ученые из Великобритании, США, Дании и Гонконга.
12 Января, 2017
Просмотров: 524



«Община» и «кмет»

В истории болгарского языка существовал период, когда старые общенародные слова приобретали негативную окраску, например, «община» и «кмет».
21 Сентября, 2016
Просмотров: 650



Лингвисты объяснили, почему названия многих предметов в неродственных языках звучат похоже

Лингвисты из Цюрихского университета статистически доказали, что отождествлять названия предметов с одними и теми же звуками — неотъемлемое свойство людей независимо от места их проживания.
01 Сентября, 2016
Просмотров: 647



Психологи развенчали миф о косноязычии любителей нецензурной брани

Американские психологи Кристин и Тимоти Джей провели исследование, в ходе которого выяснили, что использование в речи нецензурной брани не является признаком косноязычия. Результаты исследования приведены в журнале Language Sciences.
15 Декабря, 2015
Просмотров: 635



В Австралии создают онлайн базу лексики папуасских языков

Исследователь Саймон Гринхилл из Австралийского национального университета работает над созданием онлайн базу данных, в которую будут включены максимальные сведения о лексике папуасских языков.
16 Ноября, 2015
Просмотров: 679



Как появилась лексика криминальных элементов

Французские преступники ХIII—XIV веков носили на поясе шпору петушиной лапки как опознавательный знак, чтобы узнават...
16 Октября, 2015
Просмотров: 698



Проникновение криминальной лексики в наш язык

Во времена крестьянской войны под предводительством Степана Разина в обиход вошли слова и выражения волжских разбойн...
16 Октября, 2015
Просмотров: 594



Колумбийский университет запустил онлайн-словарь кинотерминов

Специалисты Центра обучения новым медиа при Колумбийском университете разработали уникальный ресурс Columbia Film Language Glossary, призванный познакомить всех желающих с профессиональными кинотерминами, среди которых есть такие слова как аэросъемка, синема верите, синерама и мизансцена.
22 Сентября, 2015
Просмотров: 836



В чем разница между европейским и бразильским вариантами португальского?

Речь коренного бразильца, который большую часть своей жизни провел в Португалии, имеет ряд существенных отличий от европейского варианта португальского языка. В чем они выражаются?
14 Сентября, 2015
Просмотров: 2078



5 книг для любителей японского

Существует множество материалов для плодотворного изучения японского языка. Не пропустите эти пять для дальнейшего совершенствования своего уровня.
07 Сентября, 2015
Просмотров: 738



Сложные слова в английском языке

Один из способов, посредством которого появляются новые слова в языке - создание сложного слова из двух уже существующих. Примеры из английского языка.
03 Сентября, 2015
Просмотров: 1066



Швабский немецкий

Швабский диалект - это один из южных диалектов немецкого языка. Встретить его можно в юго-восточной части Баден-Вюртемберга и в юго-западной части Баварии.
10 Июля, 2015
Просмотров: 1693






Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Решение об аннулировании вида на жительство / Lemums Par uzturesanas at aujas anulesanu ", Юридический перевод, Переводчик №843

метки перевода: документация, административный, личность, решение, учреждение, заявление, жительство.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:


Викторина по топонимам



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Редкие языки





Мертвые языки





Перевод паспорта безопасности



Терминология инструкций к водонагревателям (Water Heater)
Терминология инструкций к водонагревателям (Water Heater)





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru