Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Краткие факты: Неясное происхождение всем известного слова "ОК"

Всем известно сегодня слово "Окей" (Okay) не имеет единой и понятной версии происхождения. Даже в Оксфордском словаре английского языка рядом с ним написано "происхождение неизвестно".

Филипп К.
14 Марта, 2019



Версий выдвигается немыслимое количество: от шотландского выражения Och Aye – "Оо, да", от французского au quai - "на пристани" (товары благополучно прибыли на пристань), от латинского omnis korrecta, от греческих букв omega + khi (заклинание от блох), от железнодорожного грузового агента США Obediah Kelly, оставлявшего свои инициалы на важных документах, чтобы показать, что всё в порядке... И много-много других теорий.

Однако благодаря американскому лексикографу Алану Уолкеру Риду (Allan Walker Read) мы знаем, что все эти теории ошибочны. Слово "ОК" впервые было употреблено в 1839 году в бостонской газете, где часто изобретали в юмористическом контексте аббревиатуры. Так, например, аббревиатура KY здесь использовалась для обозначения фразы know yuse (= ‘no use’), а OK - для oll korrect - юмористической адаптации фразы all correct.

Позже в 1840 году сокращение подхватил американский политик Мартина Ван Бюрена, ставший президентом. Ван Бурен выбрал себе псевдоним, совпадающий с местом рождения, приведший к рекламному слогану "Old Kinderhook is O.K." его кампании в 1840 году, распространяемому Демократической партией, членами которой были молодые и активные американцы.

Слово так понравилось всем, что его начали употреблять повсеместно и в разных вариантах написания: okay, okey, сокращенное ’kay и, наоборот, развернутые формы okie-dokie, okey doke(s), okey-cokey и т.д.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лексика #all correct #аббревиатура #сокращение #происхождение слова ОК #"ОК" #Okay #Окей


Как 5 мировых океанов получили свои названия? 4687

8 июня - празднование Всемирного дня океанов! В качестве дани этому немаловажному событию, давайте взглянем на языковые корни пяти мировых океанов.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как избежать путаницы в переводах 1161

Когда писатель пишет контент, который, в конечном счете, подлежит переводу на различные языки, очень важно, помимо правильной орфографии, хорошей грамматики и ясности изложения, соблюсти еще пару правил.


Перевод аббревиатур и акронимов 2107

Акронимы и аббревиатуры - важный аспект перевода, и важно придерживаться правильности их использования. Советы тем, кто столкнулся с подобной задачей.




Языковая экономия в немецком языке 2763

В лингвистике существует такое понятие, как языковая экономия. Проще говоря, это сокращения слогов или слов на синтаксическом и лексическом уровнях в языке для быстроты или для простоты произношения. В немецком языковая экономия прослеживается особенно четко.


Английские слова, которые ошибочно выдают за акронимы 2083

Случалось ли вам слышать расшифровку слова "golf" как "Gentlemen Only, Ladies Forbidden"? Забавно, но это всего лишь шутка. В наши дни многие компании используют акронимы для реализации своих бизнес-идей. Это хороший способ экономии времени и энергии и в то же время возможность создать что-то броское. Однако найти акроним среди слов с более долгой историей – довольно сложная задача.


Оксфордский словарь английского языка пополнился новыми словами 1449

Составители Оксфордского словаря английского языка добавили в него группу новых слов, тем самым признав их официальное вхождение в язык Шекспира. Все новые слова были опубликованы в онлайн-версии словаря.


Русский смс-язык 1372

По сравнению с английским языком смс-сообщений явление русского SMS-языка хотя и имеет место, но обычно является лишь калькой с английского оригинала и/или известно узкому кругу пользователей интернета.


Словом 2013 года в немецком языке выбрана аббревиатура "GroKo" 1017

Общество немецкого языка объявило словом 2013 года в Германии аббревиатуру "GroKo", обозначающую большую правительственную коалицию (от немецкого "Große Koalition").


JEDEC выпустила 6-ое издание "Словаря терминов для полупроводниковой технологии" 1124

Компания JEDEC Solid State Technology Association, мировой лидер разработки стандартов для микроэлектронной промышленности, объявила о выпуске шестого издания широко используемого словаря "Dictionary of Terms for Solid State Technology", JESD88E.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификация / Certification", Технический перевод, Переводчик №304

метки перевода: документация, технологичность, эксплуатация.

Переводы в работе: 82
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык



Po třiceti letech vychází aktualizovaný výkladový slovník českého jazyka


Во Владивостоке выпустят словарь служебных слов


В Челябинске лингвисты составили словарь военного жаргона


Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские?



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контент-маркетинг для международной аудитории



Fisheries glossary
Fisheries glossary



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru