Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Два брата – санскрит и русский язык

Русский и санскрит – это два самых похожих языка в мире. Особенно поражает тот факт, что наши языки схожи по лексическому составу, по синтаксису и грамматическому строю.

А. Игорь
11 Января, 2018

Возьмем, к примеру, наш «спутник», состоящий из префикса «с», корня с суффиксом «путник». Интересно, что слово «путь» имеет одинаковый корень во многих языках, например в английском это – path, на санскрите – path. Но на санскрите «pathik» - так же как и на русском имеет корень path и суффикс hik. Это слово имеет значение «человек, следующий вместе с кем-то в одном направлении». Практически, смысл слова и грамматический строй идентичен.

Известный индийский лингвист Шастри рассказывает, что во время заселения в московской гостинице ему отдали ключи от номера и сказали «двести тридцать четыре». Шастри получил культурный шок, потому что для него 234 звучит как «dwishata tridasha chatwari».

Нет в мире других языков, столь близких между собой.
Историки утверждают, что у наших народов одни корни – это древние славяно-арии, которые разделились примерно 4000 лет назад. Несмотря столь длительное время, наши языка сохранили много общих черт, и даже неспециалист поймет, насколько наши языки близки. Человек, знакомый с санскритом, может разговаривать на современном русском языке почти без переводчика, так как наш язык, по мнению санскритоведов, более близок к санскриту, чем современные индийские языки.

Главное объединяющее свойство двух языков – флективный способ словообразования.

К санскриту восходят все языки индоевропейской группы, однако, более молодые языки, к которым относятся французский, английский, итальянский и прочие языки романской группы, имеют артикуляторный способ словообразования. Там слова меняются при помощи артиклей, также и связываются в предложении. К примеру, выражение – «вот наш дом» , на санскрите звучит «ват наш дам». В романских языках в этом выражении обязательно должна стоять связка, типа «is», которая тоже восходит толи к русскому «есть», толи к санскритскому «асти».

Наши языки близки по лексике и синтаксису, а главное, мы схожи по средствам выразительности и по духу.



Поделиться:




Сервисы коллективного перевода: Нотабеноид



Литературный язык Индии в болгарском лекторстве

С 1981 года в Софийском университете «Святой Климент Охридски» ведется лекторство по санскриту. Благодаря научной деятельности профессора Каушика болгарские студенты находят родство между древнеболгарским и языком хинди.


Как перевести на немецкий язык название любого животного?

Немецкий язык имеет довольно специфическую особенность: существительные, глаголы, предлоги и прилагательные можно собирать вместе, как конструктор Lego, для создания новых слов. Таким образом, можно придумать название практически для всего. Разберем эту универсальность немецкого языка на примерах из животного мира.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




В Британии попугая отправили на языковые курсы за употребление вульгарной лексики

Питомец бирмингемского центра экзотических животных Tropical Inc., попугай по кличке Мистер Ти, пройдет серию специальных занятий для исключения из его словарного запаса вульгарной лексики.


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.


Российские лингвисты подарили президенту нормативный словарь для чиновников

Российские лингвисты представили президенту РФ Дмитрию Медведеву новый нормативный комплексный словарь русского литературного языка, предназначенный для государственных служащих, депутатов и чиновников. Словарь был передан президенту в ходе встречи в Государственном институте русского языка имени Пушкина, которая состоялась 6 июня по поводу празднования Дня русского языка.


В Азербайджане внесут изменения в законодательство для сохранения азербайджанского языка

В новом законе о культуре в Азербайджане найдут отражение вопросы сохранения родного языка. Важность защиты азербайджанского языка от внешнего влияния на прошлой неделе подчеркнул глава государства Ильхам Алиев, выступая перед членами Национальной Академии наук.


Составление словаря подразумевает знание основ грамматики



С ненормативной лексикой в языке следует бороться штрафами





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: грамматика, синтаксис, лексика, словообразование, итальянский язык, французский, немецкий, санскрит, русский язык





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Правила техники безопасности при обращении с оружием", Технический перевод, Переводчик №868

метки перевода: должность, сигнал, барабан, лицензия, приказ, безопасность, команда.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Forex глоссарий
Forex глоссарий



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru