Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Названы самые популярные слова в русском языке за 2017 год

Центр развития языка выбрал самые популярные слова ушедшего года. Всего лингвисты, филологи и журналисты выбрали 10 слов.

А. Игорь
07 Января, 2018

2017 года, как и все годы первой половины 21 века были насыщены новыми событиями, явлениями и новыми словами. РИА Новости поделились информацией по поводу новых слов в нашем языке.

Центр развития языка выбрал самые популярные слова ушедшего года. Всего лингвисты, филологи и журналисты выбрали 10 слов.

Сотрудница Института Пушкина Наталья Боженкова сказала, что новые лингвистические единицы пришли вместе с новыми явлениями в нашей жизни. Пусть это кому-то не нравится, но необходимо принять новые слова в соответствии с новыми реалиями.

Среди выбранных слов:

1. Биткоин от англ. Bitcoin, от bit — «бит» и coin — «монета» – это новая платежная система, которая использует одноименную единицу для совершения платежных транзакций.

2. Хайп от англ. High Yield Investment Program – мошеннический инвестиционный проект, который предлагает высокие дивиденды от якобы высокодоходного бизнеса. В молодежном сленге слово хайп означает то же самое, что и гвалт, поднять гвалт, раздуть шумиху. Хайпить – то же самое, что раздуть в медиа шум рекламного характера по поводу того или иного события. А хайповый означает – модный, находящийся «на волне».

3. Реновация (лат. renovatio — обновление, возобновление, ремонт) – процесс восстановления, изменения, перестройки без нарушения целостности. Термин стал популярным благодаря запуску процесса сноса старых пятиэтажных зданий, так называемых «хрущевок». Реновация запущена в городе Москва и сопровождается значительными рекламными ресарсами.

4. Токсичный – слово не новое в нашем языке, значение известно всем и не требует дополнительных разъяснений. Частое употребление в течение года, скорее всего со сложной экологической обстановкой в мире.

5. Баттл (англ. Battle, битва, баталия) – означает всякое состязание, чаще всего в области искусства, реп-батл, танцевальный батл и прочие батлы, который происходят повсеместно, кстати, в спорте пока остаются соревнования, состязания. Там до батла дело еще не дошло.

6. Допинг (англ. doping, от англ. dope — давать наркотики) известное, давно принятое и обрусевшее слово, в прошедшем году слово часто употреблялось в связи с многочисленными скандалами, вызванными системным употреблением допинга среди российских спортсменов.

7. Криптовалюта – новый способ производить взаимные расчеты, вызывает критику практически со стороной всех государств, так как здесь нет системы администрирования. Ни банк, ни приставы, ни какие-либо иные органы не могут воздействовать на транзакции платежной системы. Платеж имеет необратимый результат, и никто не может его заблокировать, кроме самих участников платежа.

8. Фейк (от англ fake – поддельный, фальшивый) слово стало популярным во всем мире и вошло в тройку наиболее часто используемых слов в английском языке. Широкую популярность слово приобрело благодаря американскому презиленту Дональду Трампу, который стал часто его употреблять в адрес американских СМИ. В нашем языке оно имеет то же значение, что и во всем мире – фальшивая новость, поддельная вещь, неверная информация, короче – фейковые вещи.

9. Безвиз – от словосочетания безвизовый режим. Вероятнее всего популярность этого слова зависит от получения разрешения на безвизовый проезд жителей Украины в Европу.

10. Харассмент (от англ. притеснение, домогательство, приставание) – слово стало популярным на фоне последних громких скандалов, связанных с сексуальными домогательствами в сфере киноиндустрии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #слово #употребление #лингвисты #популярные слова #лексика #заимствованные слова


Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 11002

Наводим порядок в речи!


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвисты назвали лень фактором формирования языка жестов 1467

Лингвисты сравнили несколько языков жестов и обнаружили, что в них значительно реже встречаются знаки, которые заставляют человека совершать "лишние" движения туловищем. Они связывают это с природным стремлением человека к снижению физических усилий.


Как английские слова вошли в арабский язык через Британскую империю в Ираке 2985

Колониальная оккупация таких городов, как Басра в начале 20 века привела к некоторым интригующим языковым обменам.




"Она" пропадает из президентского языка 3044

Даже когда люди верили, что Хиллари Клинтон победит на выборах 2016 года, они не использовали слово "она" для обозначения следующего президента. Новое исследование показывает, что хотя значительный процент американцев верил, что Хиллари Клинтон победит на выборах 2016 года, люди редко использовали местоимение "она", когда речь шла о следующем президенте.


Неологизмы в русском языке 2702

В русском языке происходят сложные процессы, связанные с возникновением новых реалий и необходимостью эти реалии отразить в языке. Чаще всего это отражается при помощи заимствований, в основном из англо-американского контента. Однако параллельно происходят новообразования на основе русских корней.


Оксфордские лингвисты назвали "selfie" словом года-2013 3612

Неологизм "selfie", обозначающий фотографию самого себя, снятую с помощью смартфона или веб-камеры, был выбран составителями Оксфордского словаря английского языка словом 2013 года.


Активный словарь украинского языка изменился на 25% за последние десятилетия 2472

Активный словарь украинского языка изменился на 25% за последние несколько десятилетий. Так считает кандидат филологических наук Татьяна Печончик, которая занимается исследование неологизмов в языке СМИ в конце ХХ - начале XXI веков.


Знаменитое сокращение O.M.G. было использовано впервые сто лет назад в письме, адресованном Уинстону Черчилю 3350

Популярное у современных подростков, знакомых с новинками техники и английским языком, выражение O.M.G. было включено в "Оксфордский словарь" совсем недавно - в 2011 году. Однако в действительности ему очень много лет. Историки обнаружили первое употребление этого акронима в письме Уинстону Черчилю.


В США составили список самых надоевших слов в 2012 году 2612

В противовес регулярно выбираемым "словам года" лингвисты американского Университета Лейк Супириор составили список самых надоевших, неправильно употребляемых и бесполезных слов и выражений минувшего года. Возглавили список выражения "фискальный обрыв" и "создание рабочих мест".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Диетология животных / Animal Dietetics ", Ветеринария

метки перевода: животноводческий, процедура, диетология.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Издательство PONS выпустило большой иллюстрированный словарь


Спустя 30 лет выходит обновленный толковый словарь чешского языка


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini"


Перевод с африканского: Российский лингвист открыл новый язык "зиало" в Западной Африке


Американские лингвисты выпустили словарь аккадского языка


Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Юридические переводы - пункт отказа от ответственности
Особенности пункта отказа от ответственности в договорах. Стоимость юридического перевода за условную страницу. Вычитка договоров носителями языка.



Глоссарий по налогам
Глоссарий по налогам



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru