Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






«Община» и «кмет»

В истории болгарского языка существовал период, когда старые общенародные слова приобретали негативную окраску, например, «община» и «кмет».

Дамаскинова Жанна
21 Сентября, 2016

община, кмет, Болгария


Вопреки тому, что слова «община» и «кмет» прописаны в Конституции Республики Болгария от 1947 года, в послевоенный период их вытеснили из лексического оборота.

Слово «община» - старое болгарское слово, которое прекрасно выражает идею небольшой самоуправляющей общности в городе или селе, а короткое и ясное слово «кмет», употребляемое веками в народной жизни, означает «руководитель общины». 9 сентября 1944 года, когда в Болгарии произошел исторический переворот, и власть Германии перешла в руки советско-болгарских коммунистов, оба слова были устранены. «Кмет» и «община» связали с фашистским прошлым и заменили на длинное описательное название «председател на народния съвет» («председатель Народного Совета»).

Само слово «кмет» не имеет ничего общего ни с фашизмом, ни с буржуазным строем. Это старое заимствование из латинского языка и сегодня является народным славянским словом в современном значении «мэр». Его ценными и незаменимыми качествами является краткость, ясность и народный характер. Слово «кмет» произошло от формы родительного падежа «comitis» слова «comes», что означает «спутник или вождь». Отсюда и возникло общеславянское слово «kъmetъ» со значением «вельможа, высший чиновник». Существуют и другие теории этимологии слова «кмет», но эта наиболее распространенная.

Интересно, что однокоренной глагол «прикметвам се» означает «приходить без предупреждения».


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Болгария #кмет #община #болгарский #лексика


Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 4652

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мещренский язык 2294

Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского.


Шопский салат, или Как рождаются кулинарные мифы 6404

Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?..




Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями 7435

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».


В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык 3396

По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию.


Русский язык занимает третье место по популярности в штате Орегон 5276

Русский язык - самый распространенный язык в Орегоне после английского и испанского. Это единственный штат, в котором русский получил подобную популярность. В чем причина?


Популярные языки за август 2013 года. 3271

Краткий отчет о наиболее популярных языках в переводах, которые клиенты заказали в нашем бюро за август 2013 года.


В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина" 9708

Конференцията бе организирана от депутата в Европейския парламент Емил Стоянов. В нея участваха българи от 23 страни.


Издательство PONS выпустило большой иллюстрированный словарь 2904

Крупнейшее немецкое издательство PONS выпустило иллюстрированный словарь на пяти европейских языках.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Меню / Menu", Кулинария

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В Британии попугая отправили на языковые курсы за употребление вульгарной лексики



За последнее десятилетие модный лексикон пополнился множеством новых слов


Promoting Literary Bulgarian Language by Legal Sanctions


С ненормативной лексикой в языке следует бороться штрафами


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


Лингвисты проанализировали лексику российских чиновников


Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Парфюмерный глоссарий (на английском языке)
Парфюмерный глоссарий (на английском языке)



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru