Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Интернетовский жаргон

Хотим мы того или нет, но в Интернете сформировался свой жаргонный язык, которым пользуется почти вся молодежь, поэтому новый жаргон активно влияет на современный русский язык.

А. Игорь
16 Января, 2018

Хотим мы того или нет, но в Интернете сформировался свой жаргонный язык, которым пользуется почти вся молодежь, поэтому новый жаргон активно влияет на современный русский язык. Интернет-жаргон не самодостаточен, он выражает только определенную часть картины мира современного молодого человека. Правда зачастую эта часть мира охватывает львиную долю свободного времени молодежи. В этом сленге львиную долю занимают англицизмы, хотя и достаточно русских слов, окрашенных новым лексическим смыслом.

Андрюша – уменьшительно-ласкательное название Androidа.
Бан (англ. to ban — запрещать) и отглагольное существительное забанить – ограничить доступ или вообще запретить пользоваться определенным Интернет-ресурсом.

Баян – новость, которая уже была где-то размещена, т.е. уже известная пользователю. Со временем это жаргонное слово стало обозначать любую информацию, в которой человек ознакомился ранее, даже в собственном сне.

Бро (сокр. от англ. brother — брат) – американский жаргон, перенесенный в наш язык, имеет то же значение, что и «братан». Дополнительный смысл – малознакомый, но приятный для общения человек.

Зафрендить (англ. friend — друг) – означает добавление другого пользователя в сетях к себе в друзья.

ИМХО – производное от In My Humble Opinion (IMHO), означающее с английского: «моя скромная натура это понимает так-то». Выражение соответствует русской фразе: «я так считаю», «по моему мнению», «я полагаю» и пр., без намека на застенчивость.

Линк (от английского link — соединение) Интернет-ссылка на любой внутренний или внешний ресурс.
По дефолту (от английского default — умолчание) – это данные приложения/программного обеспечения, которые заложены разработчиками по умолчанию.

Яблоко – русское сленговое название изделий бренда Apple.

ЛОЛ слово происходит от английского выражения laugh out loud, которое означает «громко хохотать». Используется чаще всего для того, чтобы в чате показать, как вам смешно.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по топонимам в разных языках


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: лексика, русские слова, англицизмы, молодежь, язык, интернет, жаргон




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка об отсутствии судимости", Общая тема, Переводчик №112

метки перевода:



Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Болгарский язык




Лексические единицы, получившие популярность в ходе Первой Мировой войны



В Чечне создадут комиссию по развитию чеченского языка


Москва – Петушки – Мы, или Почему меньшее пытается объять большее



Изданный в Молдове универсальный словарь русского языка спровоцировал языковой скандал



В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru