Novine prevodjenja
Moskva,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 str 2, od. 25
+7 495 504-71-35 od 9-30 do 17-30
info@flarus.ru | Naruciti prevod


Prezentacija tvrtke
Koliko kosta Vas prevod?






Zašto riječ “kravata“ u prijevodu na mnoge evropske jezike sadrži korijen“hrvat“?

U mnogim evropskim jezicima i u nekim drugima riječ „kravata“ je proizvodna od riječi „hrvat“ i prema tome sadrži taj korijen.

Елена Рябцева
10 Decembar, 2012

Tako, naprijemer, u engleskom jeziku kravata se zove „cravat“, u francuskom - cravate, u španskom - corbata, u grčkom i portugalskom - cravata, u arapskom- karafatta, u njemačkom - krawatte, u talijanskom – cravatta, u turskom – karvat, u poljskom – krawat, u ukrajinskom – krawatka, u finskom – kravatti, u albanskom – kravate.

Lingvisti smatraju da korijen „kravat“ potiče od francuskog „cravate“. Međutim, u francuski jezik rijeć je došla iz hrvatskog jezika početkom XVII veka. Tada su u francuskoj vojsci služili hrvatski plaćenici u čijoj uniformi je bila kao obavezan atribut vratna marama koja je postala prethodnica savremene kravate. Marame hrvatskih plaćenika su toliko impresionirale Francuze i čak, po nekim podacima, samog kralja da je ovaj predmet garderobe od tog vremena ušao u odeću francuskih kicoša, a kasnije i drugih Evropljana.

Podijeliti


Pošaljite svoj članak Najcitaniji Arhiva
oznake: #слово #европейские языки #французский #хорват #галстук #этимология #происхождение #хорватский #riječ #francuski jezik #evropski jezici #francuski #Hrvat #kravata #etimologija #porijeklo


Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы 3812

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Prijevod kao kulturni transfer 2038

Prijevod kao kulturni transfer: ugled sovjetske kulture u poslijeratnoj Hrvatskoj. Prijevod s ruskog jezika na hrvatski jezik.


"Армянские пословицы" на хорватском языке 990

Հաղթիր ազնվությամբ ու պատվով, պարտվիր արժանապատվությամբ Побеждай честностью и честью, проигрывай с достоинством




В Казахстане выпустили новый толковый словарь русского языка 1345

В Казахстане выпустили новый толковый словарь русского языка, в котором, по словам автора - журналиста Юрия Таракова, исследуется генетическое родство языков мира.


Кем бы стали мировые знаменитости, если бы выбирали профессию по значению своей фамилии? 2031

Кузнецов – кузнец, Столяров – столяр, Baker – пекарь. Крайне маловероятна ситуация, что кто-то будет руководствоваться значением своей фамилии при выборе профессионального пути. А все же интересно, кем бы стали мировые звезды, если бы руководствовались переводом своей фамилии. Известной американской модели Кардашян, к примеру, вместо того, чтобы посещать светские приемы, пришлось бы освоить ремесло каменщика.


История возникновения слова OK 2787

"ОК" – универсальное американское выражение, которое стало универсальным английским выражением, которое впоследствии стало универсальным выражением в десятках других языков. Удивительно, как мы вообще обходились раньше без этого слова. Но нам это действительно удавалось до 1839 года.


Кельтское наследие: Финансирование проекта по изучению происхождения кельтских языков 1684

Тайна, окутывающая происхождение группы кельтских языков, может быть постигнута благодаря новому трехлетнему проекту.


Древнегерманские руны в современном немецком языке 2034

Первоначально рунические знаки древних германцев играли в жизни племен магическую и ритуальную роль, и уже позднее, ориентировочно к 4-5 веку руны приобрели качественно новую функцию, а именно - письма.


Навыки перевода с детских лет: Европа видит свое будущее в билингвизме 1861

Специалисты, которые будут работать на европейском рынке, должны владеть хотя бы тремя рабочими языками. Такого мнения придерживается руководитель нового образовательного проекта VIA LIGHT Марина Бурд. Проект ставит своей целью создание образовательных учреждений, где будут обучаться дети-билингвы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Poslednji nas prevod
"Подготовка новостей для сайта, перевод текстов и публикаций на разные языки", Маркетинг и реклама, Prevodilac №386

oznake prevoda: перевод, интернет-сервис, новостной, переводчик, новости, перевод сайта, публикации.

Prevod je u radu: 74
Rad biroa: 55%

Поиск по сайту:




Почему слово "галстук" в переводе на многие европейские языки содержит корень "хорват"?



Перевод в Европарламенте: цифры и факты


Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь


Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"?


В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка


Ученые приписали японскому языку корейские корни


В Германии назвали "антислово года - 2010"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Словарь терминов и сокращений в авиации
Словарь терминов и сокращений в авиации



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru