Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В немецком языке появился новый глагол "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа

В немецком языке появился появился неологизм "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа. Глагол вошел в язык после скандала, в который оказался вовлеченным немецкий политик.

Наталья Сашина
18 Января, 2012

Как поясняют в Обществе немецкого языка в Дортмунде, глагол "вульфить" (wulffen) имеет несколько значений: уклончиво рассказывать о чем-либо и говорить без остановки и произвольно. Оба перечисленных значения неологизма связаны со скандалом вокруг получения льготного кредита президентом от своего приятеля-бизнесмена. Вульф угрожал журналисту неприятностями, если его статья о сомнительном кредите будет опубликована.

Ранее в немецком языке уже появлялись неологизмы, образованные от фамилий известных политиков. Так, благодаря канцлеру ФРГ Ангеле Меркель возник глагол "меркелить" в значении "сомневаться, пребывать в нерешительности", а после скандала с министром обороны страны Карлом-Теодором цу Гуттенбергом появился глагол "сгуттенбергить" в значении "списать или украсть что-то важное".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #неологизм #Германия #немецкий #президент #скандал #глагол #политика #новые слова


Происхождение слова «зомби» 9200

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Канаде разразился лингвистический скандал на высшем уровне из-за французского языка 2285

В Канаде разразился скандал лингвистический скандал из-за того, что премьер-министр Квебека Филипп Куйяр не говорил на французском языке на международной конференции в Исландии.


Перевод из сферы лингвистики в экономику: грамматика языка влияет на финансы и здоровье его носителей 2872

Может ли язык, на котором мы говорим, определять экономическое поведение и быть ответственным за объем накоплений на старость? Экономист Йельского университета Кейт Чен, занимающийся проблемами поведения человека, выдвинул гипотезу, что носители языков с ярко выраженной категорией будущего времени отличаются слабой экономической сознательностью и хуже следят за своим здоровьем.




Издательство Macmillan отказалось от бумажной версии своего словаря 3285

Издательство Macmillan приняло решение о прекращении выпуска бумажной версии словаря из-за существенного сокращения объема их продаж. Начиная с 2013 года словарь будет выходить только в электронном формате.


Перевод с молодежного языка: В Германии в очередной раз выбирают молодежное слово года 3907

Немецкое издательство Langenscheidt дало старт голосованию за главное молодежное слово 2012 года. В этот раз в список номинантов вошло хорошо знакомое всем русскоговорящим междометие "фу!", ряд заимствований из английского и испанского языков.


В последние 20 лет русский язык меняется с высокой скоростью - Максим Кронгауз 6622

Серьезные изменения в русском языке начали происходить около 20 лет назад, приблизительно с 90-х годов, ознаменованных перестройкой. Так считает доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка, руководитель Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ) Максим Кронгауз.


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года 4549

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).


Ошибка перевода вызвала оружейный скандал 2241

Оружейный скандал разразился из-за ошибки переводчика вокруг британского сухогруза "Thor Liberty”, задержанного в Финляндии, на борту которого обнаружено 69 ракет класса Patriot и 150 тонн взрывчатки.


Zemřel český exprezident Václav Havel, možný tvůrce termínu Absurdistán 3475

V neděli 18. prosince 2011 zasáhla Českou republiku a celý politický svět tragická zpráva o úmrtí posledního československého a prvního českého prezidenta Václava Havla. Významná osobnost postkomunistického dění ve východní Evropě podlehla dlouhotrvajícím zdravotním potížím ve věku 75 let.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Меню / Menu", Кулинария

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011


Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"?


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


Язык сети проникает в газетные заголовки


Научный труд приднестровского филолога издали в Москве


Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка.


Газета "Либерасьон" критикует речевую культуру президента Франции


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по криптовалютам и блокчейну
Глоссарий по криптовалютам и блокчейну



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru