|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка |
|
|
В Германии стартовала рекламная кампания по популяризации немецкого языка с участием видных политических и спортивных деятелей, а также музыкантов. На плакатах знаменитости изображены с высунутыми языками, окрашенными в цвета национального флага Германии - черный, красный и золотой.
Цель проекта - призвать иммигрантов, проживающих в Германии, выучить немецкий язык. В кампании приняли участие министр по делам семьи земли Нижняя Саксония уроженец Турции Айгюль Озкан, телеведущая Яна Ина Зарелла с бразильскими корнями, футболист из Ганы Жером Боатенг, рэппер Оливер Харрис и исполнитель хип-хопа Денио.
В Германии в последнее время бурно обсуждается проблема интеграции иммигрантов, живущих в стране, в немецкое общество. По словам канцлера Германии Ангелы Меркель, мультикультурализм в стране провалился и в течение ближайшего года руководство страны должно разработать общенациональный план в этом направлении.
Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.
|
Канадский премьер-министр помог Жан-Клоду Юнкеру разобраться с системой перевода. |
Как правильно склонять прилагательные после личного местоимения в немецком языке. |
Русскоязычные тролли атаковали аккаунт в Instagram федерального канцлера Германии Ангелы Меркель. Их комментарии, затрагивавшие в основном тему конфликта на Украине и политики президента РФ Владимира Путина, были удалены. |
В ответ на критические замечания канцлера ФРГ Ангелы Меркель в адрес Франции депутат Европейского парламента Жан-Люк Меланшон позволил себе резкое высказывание на немецком языке на своей странице в сервисе микроблогов Twitter. |
В немецком языке появился появился неологизм "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа. Глагол вошел в язык после скандала, в который оказался вовлеченным немецкий политик. |
Молодежь в Германии, как впрочем и в других странах, постоянно изобретает собственные неологизмы, которые отражают актуальные тренды и напрямую связаны с теми темами, которые находятся в центре внимания СМИ. С 2007 года неологизмы, появляющиеся в языке молодежи в Германии, попадают в словари молодежного сленга, выпускаемые издательством Langenscheidt. |
Врагом №1 немецкого языка назван глава телекоммуникационного гиганта Deutsche Telekom Рене Оберманн (Rene Obermann), который, по мнению Объединения любителей немецкого языка (VDS), виновен в чрезмерном использовании англоязычных слов в немецкой рекламе. |
В Нижнем Новгороде открылся 17-ый по счету в России Институт Конфуция, входящий в сеть китайских культурно-образовательных центров, призванных способствовать росту понимания китайской культуры, а также распространения китайского языка во всем мире. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Die letzte Übersetzung:
"Патентное изобретение / Patent Invention", Патенты Übersetzungesmerkmale: заявление, патентный, определить.
Unsere Übersetzungen: 110 Büroauslastung: 59% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|