Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


Филипп К.
28 Сентября, 2010

Устный и письменный перевод официальных документов обходится Евросоюзу в 1% ВВП. Об этом сообщила Еврокомиссия в преддверии празднования Европейского дня языков.

В 27 странах Евросоюза 23 официальных языка, при этом еврокомиссары владеют свободно, как правило, 2 - 3 языками. Почти три четверти официальных документов в Евросоюзе написаны на английском языке, 12% документов написаны на французском языке, 3% - на немецком языке и оставшиеся 13% на других официальных языках ЕС.

В европейских школах самым востребованным иностранным языком является английский язык, а число специалистов-переводчиков, владеющих английским языком, в настоящее время настолько велико, что нехватка специалистов, говорящих на других языках, в частности, языках стран, вступивших в ЕС в последнюю очередь, очень велика.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Евросоюз #Еврокомиссия #день языков #устный перевод #письменный перевод #официальный документ #официальный язык #английский #французский #немецкий #востребованные языки


В 2018 году выйдет новый роман Харуки Мураками "Убийство командора" на русском языке 2627

Выход нового романа на русском языке японского писателя Харуки Мураками «Убийство командора» запланирован на конец 2018 года. Об этом сообщает издательство «Эксмо».


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Важность профессионального перевода 1903

Ричард Смит был редактором британского медицинского журнала на протяжении 13 лет. Недавно он написал о принципиальной важности письменного и устного перевода для транснациональных компаний и других предприятий.


Наркополицейские Чувашии ищут переводчика с гагаузского языка 2786

5 февраля сайт государственных закупок опубликовал информацию о том, что Управление ФСКН РФ по Чувашии объявило конкурс на 172 тыс. рублей. Эту сумму наркополицейские готовы заплатить переводчику с гагаузского языка.




В Европе отмечают День языков 1629

Официальная языковая политика Евросоюза направлена на сохранение и развитие языков. Для поддержания языкового разнообразия в Европе и в целом во всем мире Совет Европы в 2001 году учредил праздник - Европейский день языков (European Day of Languages), который отмечается сегодня, 26 сентября.


История устных переводов: от оборудования для обеспыливания до виноделия 1908

Наши переводчики всегда с радостью отправляются на устный перевод, отмечая, что тематика переговоров и встреч зачастую представляет большой интерес не только для непосредственных участников мероприятия, но и для такого "стороннего" человека, как устный переводчик.


ООН отпразднует День арабского языка 1449

В воскресенье, 18 декабря, Организации объединенных наций (ООН) проведет ряд мероприятий по поводу празднования Дня арабского языка. Праздник был учрежден в 2010 году и отмечается в день, когда Генассамблея ООН в 1973 году включила арабский язык в число рабочих и официальных языков ООН.


Вторым официальным языком Марокко станет берберский язык 1694

Новая марокканская конституция, обнародованная на прошлой неделе королем Мухаммедом VI, предусматривает придание амазигскому (берберскому) языку наряду с арабским статуса официального, сообщают арабские СМИ.


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС 2163

Министерство иностранных дел Исландии запускает проект, в рамках которого планируется перевести законодательную базу Евросоюза на исландский язык.


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие 1401

7 апреля русскому сегменту интернета, Рунету, исполнилось семнадцать лет. В 1994 году этот день произошел запуск российской национальной доменной зоны .RU.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письменное уведомление / Written Notice", Маркетинг и реклама, Переводчик №434

метки перевода: оператор, уведомление, обращение.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


20 марта во всем мире отметят Международный день франкофонии


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Речь президента Ирана в ООН по техническим причинам звучала на фарси без перевода


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Англо-испанский медицинский глоссарий
Англо-испанский медицинский глоссарий



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru