Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » французский

Несколько интересных фактов о французском языке 739

Французскому языку близки испанский, португальский, итальянский и румынский. Однако на него сильно повлиял галльский язык (который относится к кельтской группе) и ряд германских языков, что сделало его достаточно непохожим на все остальные языки романской группы.


Слово дня: Шофер 2315

Сегодня шофером называют водителя, управляющего транспортным средством. Однако так было не всегда...


Какими комплиментами награждают носители разных языков друг друга: Французский 1620

На земле есть много райских уголков, где можно уединиться с возлюбленным. Однако именно Францию принято считать самым романтичным местом планеты. Неудивительно, что у французов есть много ласковых прозвищ - стандартных и не совсем...


Untranslatability: 3 французских слова, которые не так-то просто перевести 324

Романтичные французы придумывают поэтичные слова для описания своих эмоций, настроения, состояния души и всего, что их окружает. Некоторые из этих слов не имеют аналогов в русском и предать их можно лишь целой фразой. Вот несколько примеров:


Букеровская премия опубликовала длинный список этого года 271

На сайте Букеровской премии опубликовали "длинный список" претендентов на награду 2020 года. В список вошли 13 художественных произведений, написанных авторами из Аргентины, Германии, Грузии, Ирана, Испании, Мексики, Нидерландов, Норвегии, Франции, ЮАР и Японии.


В Париже вручили премию "Русофония" за лучший литературный перевод с русского на французский язык 196

В Париже объявили имена лауреатов премии "Русофония", вручаемой за лучший перевод художественных произведений с русского языка на французский.


XIX Международный молодежный конкурс перевода "Littera scripta" - 2020 2337

Конкурс проводится кафедрой иностранных языков и перевода ФГАОУ ВО "Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина" совместно со Свердловским региональным отделением Союза Переводчиков России.


Лингвисты из Тюмени расшифровали имена персонажей книги "Гарри Поттер" 3546

Лингвисты из Тюменского государственного университета разобрались в этимологии имен и фамилий персонажей известной серии книг о Гарри Поттере, написанной Джоан Роулинг.


Объявлен Двадцатый Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu 3734

Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России объявило об открытии Двадцатого Санкт-Петербургского конкурса молодых переводчиков Sensum de Sensu.


Гранты Looren Translation 2020 454

Гранты Looren Translation ежегодно присуждаются за проекты по переводу произведений швейцарской литературы.


Конкурс для авторов, журналистов и переводчиков 198

Объявлен открытый молодежный поэтический конкурс, посвященный поэту "К.Р." (Великому князю Константину Романову). Заявки принимаются до 28 февраля 2020 года.


Опубликован новый глоссарий по полупроводниковой технике 407

Глоссарий включает основную терминологию полупроводниковых приборов: физические элементы полупроводниковых приборов, виды полупроводниковых приборов, явления в полупроводниковых приборах.


Самые распространенные языки в России 417

На основе данных Всероссийской переписи населения 2010 года был составлен список из 15 наиболее популярных в России языков.


Справедливо ли называть язык дискриминирующим или сексистcким? 270

Некоторые языки (в основном латинского или греческого происхождения)имеют несколько особую странность: грамматический род.


Жерар Депардье может сыграть в кино Льва Толстого 269

Один из известных французских актеров Жерар Депардье, может сыграть в кино Льва Толстого.


Мнение: борьба Франции с новыми английскими словами "совершенно бессмысленна" 259

Президента Эммануэля Макрона на этой неделе призвали защитить французский язык от "тирании" английского языка, но Камиль Шевалье-Карфис, основатель языкового сайта French Today, говорит, что борьба Франции с новыми английскими словами "глупая затея".


Лингвистическая помощь: Что общего между "суфле" и "суфлёром"? 231

Слова "суфле" и "суфлёр" имеют мало общего по значению, но происходят оба от французского "souffle" (выдох, дуновение).


Истинно швейцарский язык 272

Больце – больше, чем просто язык: это культурная идентичность и предмет гордости Фрибурга.


Принимаются заявки на конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой 573

Конкурс организанизован Институтом русской литературы (Пушкинский Дом) РАН совместно с Союзом писателей Санкт-Петербурга при финансовой поддержке Института перевода в Москве.


Писателю Мишелю Уэльбеку вручили орден Почетного легиона 342

Писатель Мишель Уэльбеку получил высшую французскую награду ― орден Почетного легиона. Орден ему вручил президент Франции Эмманюэль Макрон.


Будущее французского – Африка 610

Французский президент Эммануэль Макрон назвал Африку "континентом будущего".


Французский язык в Швейцарии набирает популярность 292

Швейцария - многоязычная страна. Наряду с четырьмя национальными языками - литературным немецким, французским, итальянским и ретороманским, ее жители используют в быту около двух десятков диалектов немецкого, а также английский и португальский.


Преподаватель МГУ - новый специалист по гэльскому языку в Ирландии 362

Сохранением гельского языка на юго-западе Ирландии отныне будет заниматься Виктор Байда.


Пушкин и французский язык 1312

В одном из писем Пушкина Жуковскому содержатся следующие строки: "Пишу по-французски, потому что язык этот деловой и мне более по перу. Впрочем, если покажется это непристойным, то можно и перевести".


Французская академия изменила свое отношение к феминитивам 376

Главный языковой регулятор во Франции, Французская академия, готовится признать использование феминитивов в названиях профессий, сообщает издание L’Express.


Как работает мозг синхронного переводчика 805

Осенью прошлого года в журнале PLoS ONE были опубликованы результаты исследования ученых Центра биоэлектрических интерфейсов и Центра нейроэкономики и когнитивных исследований ВШЭ, касающегося оценки конкуренции между памятью и слуховым восприятием во время синхронного перевода.


Конкурс устного последовательного перевода 548

28-29 марта 2019 г. на базе Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого состоится проведение третьего международного студенческого конкурса устного последовательного перевода Tri-D-Int.





Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Предложение о сотрудничестве / Offer of cooperation", Маркетинг и реклама, Переводчик №844

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:


Викторина по русскому школьному сленгу



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Корректорская правка текста в соответствующем тоне и стиле



Правосудие в отношении несовершеннолетних
Правосудие в отношении несовершеннолетних






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru