Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Звучание иностранных языков. Насколько оно привлекательно? Часть 1

Немецкий язык не очень приятен для слуха, но французский или итальянский заставляют нас влюбиться в это звучание. Что же делает звучание иностранного языка таким привлекательным?

Vitaliy Voynolovych
07 Октября, 2021

el sonido


Сами не зная того, вы испытываете предубеждение, когда слышите чужую речь. Не осознавая, мы судим об акценте и произношении других людей, и сейчас мы рассмотрим почему это так.

Это происходит на бессознательном уровне. Мы слышим иностранную речь и непосредственно чувствуем: звучит привлекательно или неприятно для слуха.

Привлекательность языка зависит не только от предрассудков, которыми мы обладаем, как отдельные личности, но и от общества в целом, страны в которой мы живем, и уровня наших лингвистических исследований.

Все это влияет на наши суждения. Если вы послушаете носителя английского языка, вы покажется, что этот язык привлекателен в основном потому, что вы слышали его прямо или косвенно всю свою жизнь. То же самое и с французским или итальянским. Это языки, которые вам нравится слушать из-за их близости к обществу, в дополнение к культурному обмену, который мы разделяем с этими странами.

Однако с немецким у нас происходит обратное. Или например нам не нравится слушать испанцев в основном потому, что у нас было мало контактов с ними, но также из-за негативной коннотации, которую этот язык несет.

Последнее утверждение, хотя кажется глупым, но это не так. Нацистская эпоха нанесла большой ущерб множеству стран. Отсюда соответствующая реакция на этот язык. Есть даже научные доказательства именно этой негативной реакции.

У каждого уроженца своей страны разное восприятие того, какие языки или произношения они находят привлекательными, а какие теряют для них очарование, когда их слышат. Например, для американцев, мексиканское и азиатское произношения обычно менее привлекателены, чем, например, французское.

Возможно это потому, что мы по-разному на них реагируем, в зависимости от географического положения, в котором мы находимся? На этот счет было проведено много исследований, и был сделан вывод, что это только общее впечатление. Причина в другом.

В следующей части этой статьи, мы продолжим эту тему.

Источник: https://tradupla.com/es/idioma-atractivo-sonido-suena/


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #французский #речь #языки #азиатский #страна #эпоха #предубеждение #француз #немец


Chatbot machine learning language service 8176

We recently translated data to train an AI chatbot. The customer was an advertising agency, which in turn was hired by the ticketing service. In total, the project implemented 4,500 question-and-answer scenarios for site users.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс переводов немецкого стихотворения на тему "Любовь" 4150

Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира. Оскар Уайльд.


Словарь Merriam-Webster внесет изменения в определение термина "расизм" 2435

Редакция американского словаря Merriam-Webster приняла решение изменить определение расизма после обращения жительницы штата Миссури Кеннеди Митчем.




ООН поддержала инициативу объявить Международный год языков коренных народов 1994

В Нью-Йорке эксперты обсудили тему сохранения и ревитализации языков коренных народов.


Нововведение компании Google 1838

Компания Google разработала технологию, которая упростит ведение переписки в почтовой службе Gmail.


Стереотипы: что думают европейцы друг о друге? 3967

В рамках разворачивающегося европейского кризиса можно отметить тенденцию усиления антагонизма между странами, наблюдается рост обвинений и поисков виноватых. В этом свете шесть европейских газет провели опрос среди населения из разных стран, что они думают о своих "соседях", а затем попросили респондентов из соседних стран дать комментарий по поводу существующего стереотипа, насколько он точен.


Колумбийцы устали от неправильного произношения названия их страны 5625

Так сложилось, что колумбийцы постоянно претерпевают от неправильного произношения названия их страны. Довольно часто вместо корректного "Колумбия" (исп. Colombia) люди применяют в речи "Коламбия" (Columbia), что больше подходит для названия голливудской киностудии.


Составлена карта языков США: на английском языке говорит 78% населения 4867

Составлена карта языков США, на которой показаны самые распространенные языки страны, кроме английского и испанского.


Guía de conversación multilingüe – gran ayuda para los turistas y viajeros 3140

Estamos contentos de presentar nuestro nuevo proyecto creado por un equipo de editores y traductores de agencia de trducción Flarus.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Судебное решение / Judgment ", Юридический перевод

метки перевода: документация, информационный, номер, свидетельство.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Около двух третей жителей Молдовы считают, что молдавский и румынский - разные языки


В Саратове составляют базу данных русских народных говоров


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


В России скончался один из отцов компьютерной лингвистики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий профессий
Глоссарий профессий



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru